文言文能够可以怎么说(如何做好文言文翻译题)

1.如何做好文言文翻译题

如何做好文言文翻译题 文言文翻译题在高考阅读题中占有重要的地位。

要做好这类题必须以对实词、虚词、句式等的准确理解为前提,以对文意的正确把握为保证,因此文言文翻译属于综合性很强的题型。 一、遵守翻译的基本原则,灵活运用翻译的具体方法 1. 基本原则 衡量文言文译文好坏的标准是“信、达、雅”。

“信”就是准确,忠实于原文的意思,不歪曲,不遗漏,不随意增减原文的内容;“达”就是通顺,要求译句明白顺畅,符合现代汉语的表达习惯,没有语病;“雅”就是有文采,遣词造句讲究语言优美,富有表现力,能体现原文的语言特色。其中,“信”“达”是基本要求。

要做到“信”“达”,同学们应遵守“直译为主,意译为辅”的翻译原则。直译,就是“字字落实”,即要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据,尽量译出原文遣词造句的特点,甚至在表达方式上也与原文保持一致;意译,就是译出原文大意,只求表述原文的基本内容和思想,不拘泥于“字字落实”。

做题时,意译只是一种辅助手段,只有在直译难以表达原文意蕴时才酌情采用。 例1今之事君者曰:“我能为君辟土地,充府库。”

译文:现在侍奉国君的人说:“我能替国君开辟疆土,充实府库。” 点评:译文完全采用直译的手法,讲究“字字落实”,忠于原文。

例2夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。

文言文能够可以怎么说

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9