嫘祖始蚕文言文翻译(文言文《嫘祖养蚕》翻译)

1.文言文《嫘祖养蚕》翻译

黄帝战胜蚩尤后,建立了部落联盟,黄帝被推选为部落联盟首领。

他带领大家发展生产,种五谷,驯养动物,冶炼铜铁,制造生产工具;而做衣冠的事,就交给正妃嫘祖(Léi zǔ)了。在做衣冠的过程中,嫘祖和黄帝手下的另外三个人作了具体分工:胡巢负责做冕(帽子);伯余负责做衣服;于则负责做履(鞋);而嫘祖则负责提供原料,她经常带领妇女上山剥树皮,织麻网,她们还把男人们猎获的各种野兽的皮毛剥下来,进行加工。

不长时间,各部落的大小首领都穿上了衣服和鞋,戴上了帽子。嫘母因为劳累过度而病倒了。

她不想吃饭,一日比一日消瘦。周围的男男女女,人人焦急万分,个个坐卧不安。

守护在嫘祖身边的几个女子,想了各种办法,做了好多嫘祖平时爱吃的东西。谁知嫘祖一看,总是摇摇头,一点也不想吃。

有一天,这几个女人悄悄商量,决定上山摘些野果回来给嫘祖吃。她们一早就进山,跑遍了山山峁峁,摘了许多果子,可是用口一尝,不是涩的,便是酸的,都不可口。

直到天快黑了,突然在一片桑树林里发现满树结着白色的小果。她们以为找到了好鲜果,就忙着去摘,谁也没顾得尝一小口。

等各人把筐子摘满后,天已渐渐黑了。她们怕山上有野兽,就匆匆忙忙下山。

回来后,这些女子尝了尝白色小果,没有什么味道;又用牙咬了咬,怎么也咬不烂。大家你看我,我看你,谁也不知道是什么果子。

正在过时,造船的共鼓走了过来,发现几个女子站在那里发愣,连忙问发生了什么事。女子们便把她们为嫘祖上山摘回白色小果的事说了一遍。

拱鼓一听,哈哈一笑说:“你们这些憨女子,现在咱们有火有锅,咬不烂就用水煮嘛!”他这么一说,立刻提醒了几个女子,她们连忙把摘回的白色小果都倒进锅里,加上水用火煮起来。煮了好长时间,捞出一个用嘴一咬,还是咬不烂。

正当大家急得不知该怎么办的时候,有一个女子随手拿起一根木棍,插进锅里乱搅,边搅边说:“看你烂不烂,看你熟不熟!”搅了一阵子,把木棒往出一拉,木棒上缠着很多像头发丝细的白线。这是怎么回事?女子们继续边搅边缠,不大功夫,煮在锅里的白色小果全部变成雪白的细丝线,看上去晶莹夺目,柔软异常。

她们把这个稀奇事立即告诉嫘祖。嫘祖是个急性子,不听则罢,一听马上就要去看。

这些女子为了不让她走动,便把缠在棒上的细线拿到她身边。嫘祖是个非常聪明的女人详细看了缠在木棒上的细丝线,又询问了白色小果是从什么山上、什么树上摘的。

然后她高兴地对周围女子说:“这不是果子,不能吃,但却有大用处。你们为黄帝立下一大功。”

说也怪,嫘祖自从看了这白色丝线后,天天都提起这件事,病情也一天比一天减轻,开始想吃东西了。不久,她的病就全好了。

她不顾黄帝劝阻,亲自带领妇女上山要看个究竟,嫘祖在桑树林里观察了好几天,才弄清这种白色小果,是一种虫子口吐细丝绕织而成的,并非树上的果子。她回来就把此事报告黄帝,并要求黄帝下令保护桥国山上所有的桑树林。

黄帝同意了。 从此,在嫘祖的倡导下,开始了栽桑养蚕的历史。

后世人为了纪念嫘祖这一功绩,就将她尊称为“先蚕娘娘”。

嫘祖养蚕的文言文及翻译,嫘祖养蚕文言文翻译和答案,螺祖始蚕文言文翻译

2.嫘祖养蚕,大扰干支;夷狄酿酒,胡曹为衣;仓颉作书,客成制厉;

嫘祖像碑记

远安,上古西陵氏活动中心区域也。嫘祖,西陵女也。故老传言,黄帝铸鼎,采铜荆山。时值初夏,黄帝身穿兽皮衣裳,渐觉闷热。从人建言,可效炎帝改披树叶,黄帝不许。登山觅凉,见嫘祖与西陵诸女皆披绢帘,养蚕造丝。试为黄帝衣,凉爽舒适,黄帝惊且喜,又悦其美,遂求为正妃,教民养蚕。民感其德,尊为先蚕。岁月悠远,图书寂寞,故老传言,自难验证。唯嫘祖乡人,岁岁三月十五嫘祖生辰,万民云集,龙灯社火,醴酒香花,来祀前贤。此一民俗,竞穿透历史风雨,千百年不绝,为全国仅见。今苟家垭政府又为嫘祖立像,以记念中华母亲为世界文明所建之丰功,实盛世之气象也

"夷狄"古代认为,中为"中原正土".其他周遭部分全是蛮夷之地,不归王化.东方之地称为"夷",西方称为"狄",南方称为"蛮",北方称为"胡".上面的意思是,连中原以外的蛮夷之地,都受到中原的影响,学习中原的先进技术,酿酒,织布作衣.

仓颉也称苍颉,原姓侯冈,名颉,号史皇氏,是传说为黄帝的史官,汉字的创造者,被后人尊为中华文字始祖。但普遍认为汉字由仓颉一人创造只是传说,不过他可能是汉字的整理者。相传仓颉在黄帝手下当官。黄帝分派他专门管理圈里牲口的数目、屯里食物的多少。可慢慢的,牲口、食物的储藏在逐渐增加、变化,光凭脑袋记不住了。仓颉犯难了。

仓颉整日整夜地想办法,先是在绳子上打结,用各种不同颜色的绳子,表示各种不同的牲口。但时间一长久,就不奏效了。这增加的数目在绳子上打个结很便当,而减少数目时,在绳子上解个结就麻烦了。仓颉又想到了在绳子上打圈圈,在圈子里挂上各式各样的贝壳,来代替他所管的东西。增加了就添一个贝壳,减少了就去掉一个贝壳。这法子顶管用,一连用了好几年。

黄帝见仓颉这样能干,叫他管的事情愈来愈多,年年祭祀的次数,回回狩猎的分配,部落人丁的增减,也统统叫仓颉管。仓颉又犯悉了,凭着添绳子、挂贝壳已不抵事了。怎么才能不出差错呢?

这天,他参加集体狩猎,走到一个三岔路口时,几个老人为往哪条路走争辩起来。一个老人坚持要往东,说有羚羊;一个老人要往北,说前面不远可以追到鹿群;一个老人偏要往西,说有两只老虎,不及时打死,就会错过了机会。仓颉一问,原来他们都是看着地下野兽的脚印才认定的。仓颉心中猛然一喜:既然一个脚印代表一种野兽,我为什么不能用一种符号来表示我所管的东西呢?他高兴地拔腿奔回家,开始创造各种符号来表示事物。果然,把事情管理得头头是道。

黄帝知道后,大加赞赏,命令仓颉到各个部落去传授这种方法。渐渐地,这些符号的用法,全推广开了。就这么,形成了文字。

仓颉造了字,黄帝十分器重他,人人都称赞他,他的名声越来越大。仓颉头脑就有点发热了,眼睛慢慢向上移,移到头顶心里去了,什么人也看不起,造的字也马虎起来。

这话传到黄帝耳朵里,黄帝很恼火。他眼里容不得一个臣子变坏。怎么叫仓颉认识到自己的错误呢?黄帝召来了身边最年长的老人商量。这老人长长的胡子上打了一百二十多个结,表示他已是一百二十多岁的人了。老人沉吟了一会,独自去找仓颉了。

仓颉正在教各个部落的人识字,老人默默地坐在最后,和别人一样认真地听着。仓颉讲完,别人都散去了,唯独这老人不走,还坐在老地方。仓颉有点好奇,上前问他为什么不走。

老人说:“仓颉啊,你造的字已经家喻户晓,可我人老眼花,有几个字至今还糊涂着呢,你肯不肯再教教我?”

仓颉看这么大年纪的老人,都这样尊重他,很高兴,催他快说。

老人说:“你造的‘马’字,‘驴’字,‘骡’字,都有四条腿吧?,而牛也有四条腿,你造出来的‘牛’字怎么没有四条腿,只剩下一条尾巴呢?”

仓颉一听,心里有点慌了:自己原先造“鱼”字时,是写成“牛”样的,造“牛”字时,是写成“鱼”样的。都怪自己粗心大意,竟然教颠倒了。

老人接着又说:“你造的‘重’字,是说有千里之远,应该念出远门的‘出’字,而你却教人念成重量的‘重’字。反过来,两座山合在一起的‘出’字,本该为重量的‘重’字,你倒教成了出远门的‘出’字。这几个字真叫我难以琢磨,只好来请教你了。”

这时仓颉羞得无地自容,深知自己因为骄傲铸成了大错。这些字已经教给各个部落,传遍了天下,改都改不了。他连忙跪下,痛哭流涕地表示忏悔。

老人拉着仓颉的手,诚挚地说:“仓颉啊,你创造了字,使我们老一代的经验能记录下来,传下去,你做了件大好事,世世代代的人都会记住你的。你可不能骄傲自大啊!”

从此以后,仓颉每造一个字,总要将字义反复推敲,还行拿去征求人们的意见,一点也不敢粗心。大家都说好,才定下来,然后逐渐传到每个部落去。

文言文,翻译,嫘祖始蚕

3.《嫘祖圣地》文言文全文是什么意思

1、《嫘祖圣地》原文解释:

学优则仕,对于我来讲就像是天上的浮云一样。。高卧在长平,弹琴玩鹤,漱石枕流,音乐在里面了。在那时候,青龙场高敖轩辕宫修葺完成,请安排在我,我不辜负他的三回头的忱,爱是的顺序。说:女子中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生在本邑嫘祖山,死在衡阳路,尊重并安葬在青龙的头,墓碑还在。生前首创种桑养蚕的方法,抽出丝编绢的方法;

规劝皇帝,旨在确定农业生产,方法制作衣服;兴嫁娶,崇尚礼仪,在宫殿,把国家的基础,统一中原。贺若弼政之功,永世不忘,是以尊重为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然一新,百姓交易,万物都集,只有丝绸繁多。高敖轩辕宫托月亮,就更为壮观。高敖轩宫坐落在上千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,皇宫内塑王的母亲、轩辕、嫘祖、伏羲氏、燧人氏、神农、岐伯、风后、常值等一百二十六尊圣像。宫的前殿是嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨大塑像。宫的左右各一个长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽出丝绢殿、殿、编制衣服殿。

记得宫史,据前碑所志,补建在蜀王的祖先蚕丛;后来文翁治蜀,大加宽建筑;历经战乱,已经有三缺三圆了。古代皇帝亲耕籍田,后来桑养蚕宫,春不侵夺农时,就是有吃;夏天不影响蚕工,即使有衣服。衣食足而后礼乐兴起来了,皇图巩呢。因此每年在正月初一八至二月初十,天子百姓祭祀先蚕,典礼的隆,全然帝王祭祀先农的尊重。

远远望崇山峻岭,晚霞朝景,如仙人山神岛、玉石殿水晶宫。俯瞰仰望,虎距龙盘,狮子吼发出雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物产之精华上天也视为珍宝,这里的人多豪杰,地有灵气,相信吗,女圣人嫘祖诞生之地的!裂纹石刻碑,以告诫后代。首创的大成集,把柴火相继,玉振金声,与日月齐辉,与天地同寿。赵蕤谨题 唐朝开元二十一年二月天谷补竖。

2、原文:《嫘祖圣地》碑文

学优则仕,于我如浮云。高卧长平,抚琴弄鹤,漱石枕流,乐在其中矣。当是时也,青龙场嫘轩宫修葺告成,乞序于余,余不负其三顾之忱,爰为之序。曰:女中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生于本邑嫘祖山,殁于衡阳道,尊嘱葬于青龙之首,碑碣犹存。生前首创种桑养蚕之法,抽丝编绢之术;谏诤黄帝,旨定农桑,法制衣裳;兴嫁娶,尚礼仪,架宫室,奠国基,统一中原。弼政之功,殁世不忘,是以尊为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然,黎庶交易,百物咸集,惟丝绸繁多。嫘轩宫托月,则尤为壮观。嫘轩宫踞地千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,宫内塑王母、轩辕、嫘祖、伏羲、燧人、神农、歧伯、风后、常伯等一百二十六尊圣像。宫之前殿为嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨像。宫之左右各一长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽丝殿、编绢殿、制衣殿。

忆宫史,据前碑所志,补建于蜀王之先祖蚕丛;后文翁治蜀,大加阔筑;历经兵燹,已三缺三圆矣。古帝耕籍田,后桑蚕宫,春不夺农时,即有食;夏不夺蚕工,即有衣。衣食足而后礼乐兴焉,皇图巩焉。是以岁在正月朔八至二月初十,天子庶民祭祀先蚕,典礼之隆,全然帝王祭祀先农之尊。

远瞩崇山峻岭,晚霞朝景,如仙山神岛、玉殿晶宫。俯瞰仰望,虎踞龙盘,狮吼雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物华天宝,人杰地灵,信哉,女圣嫘祖诞生之地也!泐石铭碑,以诫后嗣。集首创之大成,薪火相继,玉振金声,同日月齐辉,与天地并寿。

赵蕤谨题 唐开元二十一年二月旦谷补竖

4.嫘祖圣地文言文翻译

《嫘祖圣地》碑文

学优则仕,于我如浮云。高卧长平,抚琴弄鹤,漱石枕流,乐在其中矣。当是时也,青龙场嫘轩宫修葺告成,乞序于余,余不负其三顾之忱,爰为之序。曰:女中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生于本邑嫘祖山,殁于衡阳道,尊嘱葬于青龙之首,碑碣犹存。生前首创种桑养蚕之法,抽丝编绢之术;谏诤黄帝,旨定农桑,法制衣裳;兴嫁娶,尚礼仪,架宫室,奠国基,统一中原。弼政之功,殁世不忘,是以尊为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然,黎庶交易,百物咸集,惟丝绸繁多。嫘轩宫托月,则尤为壮观。嫘轩宫踞地千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,宫内塑王母、轩辕、嫘祖、伏羲、燧人、神农、歧伯、风后、常伯等一百二十六尊圣像。宫之前殿为嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨像。宫之左右各一长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽丝殿、编绢殿、制衣殿。

忆宫史,据前碑所志,补建于蜀王之先祖蚕丛;后文翁治蜀,大加阔筑;历经兵燹,已三缺三圆矣。古帝耕籍田,后桑蚕宫,春不夺农时,即有食;夏不夺蚕工,即有衣。衣食足而后礼乐兴焉,皇图巩焉。是以岁在正月朔八至二月初十,天子庶民祭祀先蚕,典礼之隆,全然帝王祭祀先农之尊。

远瞩崇山峻岭,晚霞朝景,如仙山神岛、玉殿晶宫。俯瞰仰望,虎踞龙盘,狮吼雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物华天宝,人杰地灵,信哉,女圣嫘祖诞生之地也!泐石铭碑,以诫后嗣。集首创之大成,薪火相继,玉振金声,同日月齐辉,与天地并寿。

赵蕤谨题 唐开元二十一年二月旦谷补竖

(译文)《嫘祖圣地》碑文

学优则仕,对于我来讲就像是天上的浮云一样。。高卧在长平,弹琴玩鹤,漱石枕流,音乐在里面了。在那时候,青龙场高敖轩辕宫修葺完成,请安排在我,我不辜负他的三回头的忱,爱是的顺序。说:女子中圣贤王凤,黄帝元妃嫘祖,生在本邑嫘祖山,死在衡阳路,尊重并安葬在青龙的头,墓碑还在。生前首创种桑养蚕的方法,抽出丝编绢的方法;规劝皇帝,旨在确定农业生产,方法制作衣服;兴嫁娶,崇尚礼仪,在宫殿,把国家的基础,统一中原。贺若弼政之功,永世不忘,是以尊重为先蚕。

后山青龙场,全貌焕然一新,百姓交易,万物都集,只有丝绸繁多。高敖轩辕宫托月亮,就更为壮观。高敖轩宫坐落在上千丈,总殿五层。宫前设先蚕坛,皇宫内塑王的母亲、轩辕、嫘祖、伏羲氏、燧人氏、神农、岐伯、风后、常值等一百二十六尊圣像。宫的前殿是嫘祖殿,敬塑嫘祖、马头娘、苑窳寓氏公主三尊巨大塑像。宫的左右各一个长廊,上具桑林殿、育蚕殿、烘茧殿、抽出丝绢殿、殿、编制衣服殿。

记得宫史,据前碑所志,补建在蜀王的祖先蚕丛;后来文翁治蜀,大加宽建筑;历经战乱,已经有三缺三圆了。古代皇帝亲耕籍田,后来桑养蚕宫,春不侵夺农时,就是有吃;夏天不影响蚕工,即使有衣服。衣食足而后礼乐兴起来了,皇图巩呢。因此每年在正月初一八至二月初十,天子百姓祭祀先蚕,典礼的隆,全然帝王祭祀先农的尊重。

远远望崇山峻岭,晚霞朝景,如仙人山神岛、玉石殿水晶宫。俯瞰仰望,虎距龙盘,狮子吼发出雷鸣,九龙捧圣,八仙朝尊。物产之精华上天也视为珍宝,这里的人多豪杰,地有灵气,相信吗,女圣人嫘祖诞生之地的!裂纹石刻碑,以告诫后代。首创的大成集,把柴火相继,玉振金声,与日月齐辉,与天地同寿。

赵蕤谨题 唐朝开元二十一年二月天谷补竖

《百度文言文翻译》

5.嫘祖怎么读

嫘祖:[léi zǔ]

嫘祖:神话传说人物。据说是西陵氏之女,北方部落首领黄帝的元妃。《史记》提到黄帝娶西陵氏之女嫘祖为妻,她发明养蚕,为“嫘祖始蚕”。嫘祖是传说中的北方部落首领黄帝轩辕氏的元妃。她生了玄嚣、昌意二子。昌意娶蜀山氏女为妻,生高阳,继承天下,这就是五帝中的“颛顼帝”。

扩展资料

1、关于嫘祖是哪里人这一点,一直没有定论。但是,有一点是确定无疑的,那就是:嫘祖发明并且传播了养蚕缫丝,被后世尊为“蚕祖”,被民间称为“蚕神娘娘”;

2、除了嫘祖还有其他的神话传说人物:

(1)、共工 撞断天柱,为西北的洪水之神,传说他与黄帝族的颛顼发生战争,不胜,怒而头触不周山,使天地为之倾斜。

(2)、女娲 女娲造人,通过捏泥巴塑造人形,经过晒干,有了生命,成为了人类。

(3)、盘古 盘古开天,有天地之初,世间是处于混沌之中,盘古是混沌中的唯一生物,盘古把天和地顶开,他的身体和血液成为了世间万物。

嫘祖始蚕文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9