戴进传文言文的译文(古文《戴进传》的翻译题目及答案)
1.古文《戴进传》的翻译题目及答案
据清代张潮《虞初新志》和厉鹗《东市杂记》记载,戴进少年时当过银匠,打造金银首饰和其他工艺品,人物、花鸟、钗钏,精巧绝伦,技艺特出。戴进也以此为傲,暗自得意,以为别人得到他的工艺品会十分宝贵,长久地珍藏下去。有一天,戴进在市上见一熔金者,所熔金器都是他精心制作的手工艺品,顿时“怃然自失,归语人曰‘吾瘁吾心力为此,岂徒得精意,将托儿不朽吾名耳。今人烁吾所造,亡所爱,此技不足为也。将安托吾指而后可?’人曰:‘子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿妇人御耳,彼惟煌煌是耽,安知工苦?能徙智于嫌素,斯必传矣。’”戴进大喜,遂学画。
翻译过来就是:
戴进原先是首饰匠,他锻制的人物花鸟,模拟得形神毕肖十分精奇,其价值超过一般锻工制品的一倍。戴进自己很得意,以为人们一定十分看重而流传下去。一天,在集市的熔金人那里,看到的首饰,就是戴进打制的,顿时感到悲伤失意。回来他对人说:“我为制作这些东西耗尽了心血,哪里仅仅为了换饭吃呢?心想借首饰使我的名字不朽啊。如今他们销毁我制造的首饰一点不爱惜,这种手艺不值得再做下去了。今后我将干什么工作才行呢?”人们对他说:“你那巧妙的技术放在金银首饰上,首饰只供世人把玩及小孩妇女装饰而已。他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手艺移以素绢上作画,这样一定能流传下去的。”戴进高兴极了。就学画画
你问的问题答案就在其中
2.翻译 戴文进传
明画手以戴进为第一。
进,字文进,钱塘人也。宣宗喜绘事,御制天纵。
一时待诏(待诏,官名)有谢廷循、倪端、石锐、李在,皆有名。进入京。
众王妒之。一日,在仁智殿呈画,进进《秋江独钓图》,画人红袍垂钓水次。
画惟红不易着,进独得古法入妙。宣宗阅之,廷循从旁跪曰:“进画极佳,但赤是朝廷品服,奈仍着此钓鱼!”宣宗颔之,遂麾度去余幅不视。
故进住京师,颇穷乏。先是,进,锻工也,为人物花鸟,肖状精奇,直倍常工。
进亦自得,以为人且宝贵传之。一日,于市见熔金者,观之,即进所造,怃然自失。
归语人曰:“吾瘁吾心力为此,岂徒得糈(糈xǔ,粮食)? 意将托此不朽名耳。令人铄吾所造亡所爱.此技不足为也。
将安托吾指 (指,代手)而后可?”人曰:“子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿、妇人御耳。披惟煌煌是耽,安知工苦? 能徒智于缣素,斯必传矣。”
进喜,遂学画,名高一时,然进数奇(数奇jī,命运不好),虽得待诏,亦坎坷亡大遇。其画疏而能密,着笔淡远。
其画人尤佳,其真亦罕遇云。予钦进,锻工耳,而命意不朽,卒成其名。
(毛失舒《戴文进传》) 1. 下列句子中红色字的解释,不正确的—项是 A. 画惟馈红不易着 着:着色。 B.肖状精奇 肖:模仿。
C. 于市见熔金者 熔:熔化。 D. 其真亦罕遇云 真:指真迹。
2.下列句中红色词语的解释,不正确的一项是 A. 宣宗喜绘事 绘事;指作画。 B. 画人红袍垂钓水次 水次:水边。
C.怃然自失 怃然;形容失意。 D. 而命意不朽 命意:指确定绘画主题。
3.下列句中红色词的意义和用法,相同的一组是 A. 明画手以戴进为第一 欲居之以为利,而高其直 B. 吾瘁吾心力为此,岂徒得糈 强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也 C. 将安托吾指而后可 缇骑按剑而前 D. 其画人尤佳 其意常在沛公也 4. 以下句子分别编为四组,全都能说明戴进画技高超的一组是 ①进入京,众工妒之。 ②画惟红不易着,进独得古法入妙。
③为人物画鸟,肖状精奇。 ④子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿、妇人御耳。
⑤能徒智于缣素,斯必传矣。 ⑥其画疏而能密,着笔淡远。
A. ①②⑥ B. ②④⑤ C. ①③⑥ D. ③④⑤ 5.下列叙述不符合原文意思的一项是 A. 明宣宗喜绘事,他的画能充分发挥才能,宫中也会集多位名画家,戴进进京后,这些画家都妒忌他的才能。 B.宣宗观赏戴进的《秋江独钓图》,因谢廷循说挑剔的话而不再看戴进的其他画,因此戴进住在京城,生活贫困。
C.戴进起先作锻工,技艺高,收益好,他为此得意,可当他看到自己制作的物品被熔化为金银之类时,他很受震动。 D.戴进想要在技艺上有成就而留下名声,经过别人开导而学画,他的画具有独特风格,但因命运坎坷,死后才成名。
6.把文中画线的句子翻译成现代汉语(注意补出所省略的成分)。 (1)以为人且宝贵传之。
译文:______________ (2)今人铄吾所造亡所爱,此技不足为也。 译文:______________ (3)彼惟煌煌是耽,安知工苦? 译文:______________ 附参考答案: 练习一 1.B 2.A 3.C 4.C 5.D 6. (1)然而不轻易歌唱。
(2)被公正舆论斥责 (3)蔡中郎的学问不能弥补品行的不好 (4)这次分别何时相见不能约定时间,希望你始终自己珍爱自己。 练习二 1.D 2.D 3.D 4.C 5.B 6. (1)甄济惟独喜欢学习,因文才高雅受称赞。
(2)甄济秘密在身边放了羊血,到晚上,做出像吐血的样子。 (3)甄济到军营门拜见流泪,广平王被感动。
练习三 1.C 2.D 3.B 4.B 5.D 6. (1)才感谢还给了骡子。 (2)听说您想用这个东西陪嫁女儿,怎么可以用这个东西使您忧虑呢! (3)那个市场经纪人玩弄称锤暗中多给危整称鱼。
(4)你现在把这些货物运到哪里去? 练习四 1.B 2.A 3.B 4.B 5.C 6. (1)这个人怎么敢如此!你想到地下找你的祖先吗? (2)我不敢厌恶活着,只是因为从小生长养育在读书人家,不曾听过军队锣鼓声音。 练习五 1.B 2.D 3.B 4.A 5.D 6. (1)认为人们将把自己的作品看得很宝贵而流传下去。
(2)现在人们熔化了我制作的作品没有什么爱惜,这种技艺不值得做了。 (3)他们只是偏爱光亮华美,怎么知道工匠辛苦?。
3.戴文进传的译文
明代画家以戴进为第一名,戴进,字文进,杭州人。
明宣宗喜欢绘画,他绘制的画充分发挥了上天赐予他的才能。当时,他身边的待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,都有名气。
戴进入京城,画家们妒忌他。一天,在仁智殿呈画给皇上,戴进呈上的是《秋江独钓图》,画中人穿着红袍在水边垂钓。
绘画唯有红颜色不易著,戴进独自得到古法的妙处。明宣宗观赏它。
谢廷循在旁边跪下对皇帝说:“戴进的画非常美,但是赤红色是朝廷高级官员的服色,怎么让钓鱼人穿红袍呢?”宣宗点头赞同,于是就用手一挥不再看戴进其余的画。所以戴进住在京师,十分穷苦。
戴进原先是首饰匠,他锻制的人物花鸟,模拟得形神毕肖十分精奇,其价值超过一般锻工制品的一倍。戴进自己很得意,以为人们一定十分看重而流传下去。
一天,在集市的熔金人那里,看到的首饰,就是戴进打制的,顿时感到悲伤失意。回来他对人说:“我为制作这些东西耗尽了心血,哪里仅仅为了换饭吃呢?心想借首饰使我的名字不朽啊。
如今他们销毁我制造的首饰一点不爱惜,这种手艺不值得再做下去了。今后我将干什么工作才行呢?”人们对他说:“你那巧妙的技术放在金银首饰上,首饰只供世人把玩及小孩妇女装饰而已。
他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手艺移以素绢上作画,这样一定能流传下去的。”戴进高兴极了。
就学画画,当时名声很高。 然而戴进命运不好,虽然得到等诏官位,但前途坎坷不平,没有得到皇帝的恩遇。
他的画在疏淡的几笔中能细致的描摩事物,用笔清淡幽深。他画人物尤其美,他的真迹也很少看见了。
我钦佩戴进,一个首饰匠,却立下不朽志向,最终出了名。
4.戴文进传的译文
明代画家以戴进为第一名,戴进,字文进,杭州人。
明宣宗喜欢绘画,他绘制的画充分发挥了上天赐予他的才能。当时,他身边的待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,都有名气。
戴进入京城,画家们妒忌他。一天,在仁智殿呈画给皇上,戴进呈上的是《秋江独钓图》,画中人穿着红袍在水边垂钓。
绘画唯有红颜色不易著,戴进独自得到古法的妙处。明宣宗观赏它。
谢廷循在旁边跪下对皇帝说:“戴进的画非常美,但是赤红色是朝廷高级官员的服色,怎么让钓鱼人穿红袍呢?”宣宗点头赞同,于是就用手一挥不再看戴进其余的画。所以戴进住在京师,十分穷苦。
戴进原先是首饰匠,他锻制的人物花鸟,模拟得形神毕肖十分精奇,其价值超过一般锻工制品的一倍。戴进自己很得意,以为人们一定十分看重而流传下去。
一天,在集市的熔金人那里,看到的首饰,就是戴进打制的,顿时感到悲伤失意。回来他对人说:“我为制作这些东西耗尽了心血,哪里仅仅为了换饭吃呢?心想借首饰使我的名字不朽啊。
如今他们销毁我制造的首饰一点不爱惜,这种手艺不值得再做下去了。今后我将干什么工作才行呢?”人们对他说:“你那巧妙的技术放在金银首饰上,首饰只供世人把玩及小孩妇女装饰而已。
他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手艺移以素绢上作画,这样一定能流传下去的。”戴进高兴极了。
就学画画,当时名声很高。 然而戴进命运不好,虽然得到等诏官位,但前途坎坷不平,没有得到皇帝的恩遇。
他的画在疏淡的几笔中能细致的描摩事物,用笔清淡幽深。他画人物尤其美,他的真迹也很少看见了。
我钦佩戴进,一个首饰匠,却立下不朽志向,最终出了名。
5.翻译 戴文进传
明画手以戴进为第一。
进,字文进,钱塘人也。宣宗喜绘事,御制天纵。
一时待诏(待诏,官名)有谢廷循、倪端、石锐、李在,皆有名。进入京。
众王妒之。一日,在仁智殿呈画,进进《秋江独钓图》,画人红袍垂钓水次。
画惟红不易着,进独得古法入妙。宣宗阅之,廷循从旁跪曰:“进画极佳,但赤是朝廷品服,奈仍着此钓鱼!”宣宗颔之,遂麾度去余幅不视。
故进住京师,颇穷乏。先是,进,锻工也,为人物花鸟,肖状精奇,直倍常工。
进亦自得,以为人且宝贵传之。一日,于市见熔金者,观之,即进所造,怃然自失。
归语人曰:“吾瘁吾心力为此,岂徒得糈(糈xǔ,粮食)? 意将托此不朽名耳。令人铄吾所造亡所爱.此技不足为也。
将安托吾指 (指,代手)而后可?”人曰:“子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿、妇人御耳。披惟煌煌是耽,安知工苦? 能徒智于缣素,斯必传矣。”
进喜,遂学画,名高一时,然进数奇(数奇jī,命运不好),虽得待诏,亦坎坷亡大遇。其画疏而能密,着笔淡远。
其画人尤佳,其真亦罕遇云。予钦进,锻工耳,而命意不朽,卒成其名。
(毛失舒《戴文进传》) 1. 下列句子中红色字的解释,不正确的—项是 A. 画惟馈红不易着 着:着色。 B.肖状精奇 肖:模仿。
C. 于市见熔金者 熔:熔化。 D. 其真亦罕遇云 真:指真迹。
2.下列句中红色词语的解释,不正确的一项是 A. 宣宗喜绘事 绘事;指作画。 B. 画人红袍垂钓水次 水次:水边。
C.怃然自失 怃然;形容失意。 D. 而命意不朽 命意:指确定绘画主题。
3.下列句中红色词的意义和用法,相同的一组是 A. 明画手以戴进为第一 欲居之以为利,而高其直 B. 吾瘁吾心力为此,岂徒得糈 强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也 C. 将安托吾指而后可 缇骑按剑而前 D. 其画人尤佳 其意常在沛公也 4. 以下句子分别编为四组,全都能说明戴进画技高超的一组是 ①进入京,众工妒之。 ②画惟红不易着,进独得古法入妙。
③为人物画鸟,肖状精奇。 ④子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿、妇人御耳。
⑤能徒智于缣素,斯必传矣。 ⑥其画疏而能密,着笔淡远。
A. ①②⑥ B. ②④⑤ C. ①③⑥ D. ③④⑤ 5.下列叙述不符合原文意思的一项是 A. 明宣宗喜绘事,他的画能充分发挥才能,宫中也会集多位名画家,戴进进京后,这些画家都妒忌他的才能。 B.宣宗观赏戴进的《秋江独钓图》,因谢廷循说挑剔的话而不再看戴进的其他画,因此戴进住在京城,生活贫困。
C.戴进起先作锻工,技艺高,收益好,他为此得意,可当他看到自己制作的物品被熔化为金银之类时,他很受震动。 D.戴进想要在技艺上有成就而留下名声,经过别人开导而学画,他的画具有独特风格,但因命运坎坷,死后才成名。
6.把文中画线的句子翻译成现代汉语(注意补出所省略的成分)。 (1)以为人且宝贵传之。
译文:______________ (2)今人铄吾所造亡所爱,此技不足为也。 译文:______________ (3)彼惟煌煌是耽,安知工苦? 译文:______________ 附参考答案: 练习一 1.B 2.A 3.C 4.C 5.D 6. (1)然而不轻易歌唱。
(2)被公正舆论斥责 (3)蔡中郎的学问不能弥补品行的不好 (4)这次分别何时相见不能约定时间,希望你始终自己珍爱自己。 练习二 1.D 2.D 3.D 4.C 5.B 6. (1)甄济惟独喜欢学习,因文才高雅受称赞。
(2)甄济秘密在身边放了羊血,到晚上,做出像吐血的样子。 (3)甄济到军营门拜见流泪,广平王被感动。
练习三 1.C 2.D 3.B 4.B 5.D 6. (1)才感谢还给了骡子。 (2)听说您想用这个东西陪嫁女儿,怎么可以用这个东西使您忧虑呢! (3)那个市场经纪人玩弄称锤暗中多给危整称鱼。
(4)你现在把这些货物运到哪里去? 练习四 1.B 2.A 3.B 4.B 5.C 6. (1)这个人怎么敢如此!你想到地下找你的祖先吗? (2)我不敢厌恶活着,只是因为从小生长养育在读书人家,不曾听过军队锣鼓声音。 练习五 1.B 2.D 3.B 4.A 5.D 6. (1)认为人们将把自己的作品看得很宝贵而流传下去。
(2)现在人们熔化了我制作的作品没有什么爱惜,这种技艺不值得做了。 (3)他们只是偏爱光亮华美,怎么知道工匠辛苦?。
6.文言文翻译 明画手以戴进为第一
明画手以戴进为第一。
进,字文进,钱唐人也。宣宗喜绘事,御制天纵①。
一时待诏②有谢廷循、倪端、石锐、李在,皆有名。进入京,众工之。
一日,在仁智殿呈画,进进《秋江独钓图》,画人红袍垂钓水次。画惟红不易著,进独得古法入妙。
宣宗阅之,廷循从旁跪曰:“进画极佳,但赤是朝廷品服,奈何著此钓鱼!”宣宗颔之,遂麾去余幅不视。故进住京师,颇穷乏。
先是,进,锻工也,为人物花鸟,肖状精奇,直倍常工。进亦自得,以为人且宝贵传之。
一日,在市见金者,观之,即进所造,怃然自失。归语人曰:“吾瘁吾心力为此,岂徒得糈?意将托此不朽吾名耳。
今人烁吾所造亡所爱,此技不足为也。将安托吾指而后可?”人曰:“子巧托诸金,金饰能为俗习玩爱及儿、妇人循③耳。
彼惟煌煌是,安知工苦?能徒智于缣素,斯必传矣。”进喜,遂学画,名高一时。
然进数奇,虽得待诏,亦轲亡大遇。其画疏而能密,著笔澹远。
其画人尤佳,其真亦罕遇云。予钦进,锻工耳,而命意不朽,卒成其名。
译文: 明代画家以戴进为第一名。戴进,字文进,杭州人。
明宣宗喜欢绘画,他绘制的画充分发挥了上天赐予他的才能。当时,他身边的待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,都有名气。
戴进入京城,画家们妒忌他。一天,在仁智殿呈画给皇上,载进呈上的是《秋江独钓图》,画中人穿着红袍在水边垂钓。
绘画唯有红颜色不易著,戴进独自得到古法的妙处。明宣宗观赏它。
谢廷循在旁边跪下对皇帝说:“戴进的画非常美,但是赤红色是朝廷高级官员的服色,怎么让钓鱼人穿红袍呢!”宣宗点头赞同,于是就用手一挥不再看戴进其余的画。所以戴进住在京师,十分穷苦。
戴进原先是首饰匠,他锻制的人物花鸟,模拟得形神毕肖十分精奇,其价值超过一般锻工制品的一倍。戴进自己很得意,以为人们一定十分看重而流传下去。
一天,在集市的熔金人那里,看到的首饰,就是戴进打制的,顿时感到悲伤失意。回来他对人说:“我为制造这些东西耗尽了心血,哪里仅仅为了换饭吃呢?心想将借首饰使我的名字不朽啊。
如今他们销毁我制造的首饰一点不爱惜,这种手艺不值得再作下去了。今后我将干什么工作才行呢?”人们对他说:“你那巧妙的技术放在金银首饰上,首饰只供世人把玩及小孩妇女装饰而已。
他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手艺移到素绢上作画,这样一定流传下去了。”戴进高兴极了,就学画画,当时名声很高。
然而戴进命运不好,虽然得到待诏官位,但前途坎坷不平,没有得到皇帝的恩遇。他的画在疏淡的几笔中能细致的描摩事物,用笔清淡幽深。
他画人物尤其美,他的真迹也很少看见了。我钦佩戴进,一个首饰匠,却立下不朽志向,最终出了名。
7.戴进学画 译文
明代画家以戴进为第一名,戴进,字文进,杭州人。
明宣宗喜欢绘画,他绘制的画充分发挥了上天赐予他的才能。当时,他身边的待诏有谢廷循、倪端、石锐、李在,都有名气。
戴进入京城,画家们妒忌他。一天,在仁智殿呈画给皇上,戴进呈上的是《秋江独钓图》,画中人穿着红袍在水边垂钓。
绘画唯有红颜色不易著,戴进独自得到古法的妙处。明宣宗观赏它。
谢廷循在旁边跪下对皇帝说:“戴进的画非常美,但是赤红色是朝廷高级官员的服色,怎么让钓鱼人穿红袍呢?”宣宗点头赞同,于是就用手一挥不再看戴进其余的画。所以戴进住在京师,十分穷苦。
戴进原先是首饰匠,他锻制的人物花鸟,模拟得形神毕肖十分精奇,其价值超过一般锻工制品的一倍。戴进自己很得意,以为人们一定十分看重而流传下去。
一天,在集市的熔金人那里,看到的首饰,就是戴进打制的,顿时感到悲伤失意。回来他对人说:“我为制作这些东西耗尽了心血,哪里仅仅为了换饭吃呢?心想借首饰使我的名字不朽啊。
如今他们销毁我制造的首饰一点不爱惜,这种手艺不值得再做下去了。今后我将干什么工作才行呢?”人们对他说:“你那巧妙的技术放在金银首饰上,首饰只供世人把玩及小孩妇女装饰而已。
他们只沉溺于首饰的辉煌光亮,哪里了解制作人的辛苦?你若能把手艺移以素绢上作画,这样一定能流传下去的。”戴进高兴极了。
就学画画,当时名声很高。 然而戴进命运不好,虽然得到等诏官位,但前途坎坷不平,没有得到皇帝的恩遇。
他的画在疏淡的几笔中能细致的描摩事物,用笔清淡幽深。他画人物尤其美,他的真迹也很少看见了。
我钦佩戴进,一个首饰匠,却立下不朽志向,最终出了名。