富者乞羊文言文翻译(富者乞羊文言文)
1.富者乞羊文言文
这
寓意
讽刺了为富不仁,牧①羊九十九:满足
③邑里,则牧数足矣,贪得无厌的人,而愿②百,那么我拥有的羊数就足够了。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富人请求那穷人说:养
②盈。"原文
楚富者;我有九十九头羊,现在您这一头给我,有一头羊:寻求
⑥之;
注释
①牧,今君之⑥一盈成我百:希望
⑤访,养了九十九头羊而希望有一百头羊:吾羊九十九,富拜之曰:乡里
④愿。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,我就增加到一百了:"。
译文
楚国有个富人
2.富者乞羊文言文
原文
楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。
译文
楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。"
注释
①牧:养
②盈:满足
③邑里:乡里
④愿:希望
⑤访:寻求
⑥之:这
寓意
讽刺了为富不仁,贪得无厌的人。
3.富者乞羊 译文
翻译: 楚 地 有 个 富 人 , 养 了 99 头 羊 , 希 望 有 100 头 。
他 为 此 曾 经 多 次 寻 求 乡 邻 的 熟 人 。 他 的 穷 邻 居 只 有 一 只 羊 , 富 人 见 了 , 向 他 请 求 说 : “ 我 有 99 头 羊 , 现 在 您 把 这 一 头 给 我 , 凑 成 100 , 那 么 我 养 羊 的 数 字 便 满 足 了 。
” 寓意: 故 事 讽 刺 了 为 富 不 仁 、贪 得 无 厌 的 人 。 梁 元 帝 《 金 楼 子 》 中 的 这 个 故 事 受 到 《 圣 经 · 撒 母 耳 记 》 中 “ 富 户 取 羊 ” 故 事 的 影 响 。
4.富者乞羊 译文
原文
楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。
译文
楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。"
注释
①牧:养
②盈:满足
③邑里:乡里
④愿:希望
⑤访:寻求
⑥之:这
寓意
讽刺了为富不仁,贪得无厌的人。
5.文言文~~富者乞羊
穷人回答说:“你有羊,我也有羊,你我都是靠牧羊养家服口。
如今我的羊要给了你,你倒是凑足数了,那就成了你有羊,我无羊。我没有羊了无以为生,全家人怎么活呢?你这不是某财害命吗!你怎么能干这么伤天害理的事啊!你的心肯定和强盗的心一样黑啊!”穷人回头高呼道:“官差啊!抓强盗啊!”众邻居赶到,听完穷人叙述,遂将富人扭送官府。
官员判道:“没有犯罪事实。被告无罪。
然而,你等因口角而诉讼,浪费国家资源。各罚上缴一头羊,以示惩戒,防止他人效尤。”
穷人、富人各牵来一头羊交官。官员重敲惊堂木,当厅拍卖两头羊,仅富人应拍。
富人牵羊回家,数足矣!官员银两入库,库丰矣。穷人苦也! 穷人困惑,哭诉于士,士慷慨激昂,写下洋洋千言帖,发于各大bbs。
引起强烈反响,激烈辩论,两种意见争执 不下。一种认为,按照法律办事,遵照经济规律运行,才能确保社会秩序的正常。
另一观点认为,贫富差距过大,必将导致社会动荡,而动荡严重消耗资源,拖后社会、经济发展,造成环境破坏等诸多害处。因此,必须修改、增加必 要的法律条款,逆经济规律而动,缩小贫富差距,确保社会稳定,让社会稳步缓慢发展。
现实生活中,当权者都是被动地被形势逼迫着摸索前行。不同地域的人们,走着不同路,做着不同的选择。
绝大多数人们心中有着同样的渴望:没有动荡、没有战乱。但人们总是做错选择,所以战乱从来就没有间断。
采纳哦。