黠狼文言文翻译(《黠狼》的翻译)

1.《黠狼》的翻译

When some cart drivers carry the remount slope, the side vigorously, a wolf gnaws his/her buttocks. Wants to let go, then the goods my body falls, endures jian to push it. Also on, then the wolf piece meat has gone. While it cannot for the strength, steals tastes a meat, also xia smiles.。

黠狼文言文翻译,黠狼文言文翻译注解,黠狼文言文翻译及原文

2.翻译句子:出自<黠狼>

求能之若此,不若不闻。

象这样听信传闻,不如不听。

原文:

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君使人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求能之若此,不若不闻。

译文:

宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面。等到他的家里打井时,他告诉别人说:“我打井得一人。”有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人。”国人谈论这件事,宋国的国君听到了者件事。他就派人去问姓丁的。姓丁的回答说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人。” 象这样听信传闻,不如不听。

黠狼文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9