摸钟文言文阅读答案(摸钟文言文)
1.摸钟 文言文
【译文】 枢密院直学士陈述古任建州浦城知县时,有富人丢失了东西,抓到一些人却不知道哪个是真正 的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辩认盗贼,特别灵验。”他派人把 那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”述古亲自率领他的同事 ,在钟前很恭敬地祈祷。祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨。述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼。原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸。就此这个案子很快的解决了。
【题旨】善于心理分析,有益于提高工作效率。
【告诉我们】陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。
2.有摸钟 文言文的阅读答案吗
摸钟见盗 富民失物,捕得数人,莫知为盗者。
陈述古①绐②曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置。
乃阴③使人以墨涂钟良久,引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”引囚逐一以手入帷摸之。
出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗。 【注释】①[陈述古绐曰]陈述古,宋人,时任县令。
绐(dài):哄骗。 ②[阴]暗暗地。
12.解释下列加点的词。(1)莫知为盗者( 是 ) (2)使人迎置( 派遣 ) 13.用现代汉语翻译下面的句子,注意加点词的含义和用法。
引囚逐一以手入帷摸之。 【带领囚徒依次轮流把手伸入帷幕抚摸大钟】14.“盗”不敢摸钟以至露出真面目的原因是 【做贼心虚,相信陈述古的话,恐钟有声,不敢摸】15. 从文中可以看出陈述古是一个 【善于分析;利用盗贼心理特点;充满智慧】 的人 12 是 派遣 13 带领囚徒依次轮流把手伸入帷幕抚摸大钟 14 做贼心虚,相信陈述古的话,恐钟有声,不敢摸 15 善于分析;利用盗贼心理特点;充满智慧。
3.文言文《摸钟》金牌阅读答案
12.解释下列加点的词。(1)莫知为盗抄者( 是 ) (2)使人迎置( 派遣 )
13.用现代汉语翻译下面的句子,注意加袭点词的含义和用法。 引囚逐一以手入帷摸之。 【带领囚徒依次轮流把手伸入帷幕抚摸大钟】14.“盗”不敢摸钟以至露出真面目的原因2113是 【做贼心虚,相信陈述古的话,恐钟有声,不敢摸】15. 从文中可以看出陈述古是一5261个 【善于分析;利用盗贼心理特点4102;充满智慧】 的人
12 是 派遣
13 带领囚徒依次轮流把手伸入帷幕抚摸1653大钟
14 做贼心虚,相信陈述古的话,恐钟有声,不敢摸
15 善于分析;利用盗贼心理特点;充满智慧
4.摸钟阅读答案与“不为盗者摸之无声中的之”字意义、用法不同的一?
【经典古文】 摸钟① 陈述古密直,尝知建州浦城县。
富民失物,捕得数人,莫知的为②盗者。述古绐③曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”
使人迎置后阁④祠之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”
述古自率同职⑤祷钟甚肃,祭施以帷⑥围之。 乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一以手入帷摸之。
出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。
【字词注释】 ①选自《梦溪笔谈》。②莫知的为:不知道哪个是真的。
③绐(d4i):哄骗。④后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息、远眺、供神佛或藏书藏物等用。
⑤同职:同事。旧社会指同在一部门作官的人。
⑥帷(w6i):围幕。 【诗文翻译】 陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令。
当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的强盗。陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的强盗辨认出来。
”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。接着,把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做强盗的摸这钟就没有声音,做了强盗的一摸就会发出声音。”
陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用围幕把钟围起来。然后暗暗派人用墨汁涂钟,涂了好久,才叫那些囚犯一个个地把手伸进那围幕里去摸钟。
摸了一会儿,叫他们把手拿出来检验,只见手上都有墨迹,独有一个囚犯手上没有,这就是真正的强盗,因为他怕钟发出声音,所以不敢去摸。经过审讯,这个强盗立即承认了犯罪事实 1。
代词,指钟 2。代词,指强盗。
5.摸钟文言文翻译[节选自宋沈括的梦溪笔谈]
陈述古密直①,尝⑩知②建州浦城县日。
有民失物,捕得莫知的为盗者③。述古乃绐④之曰: “某庙有一钟,能辨盗,至灵⑤。”
使人迎置后阁⑥祠⑦之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者,摸之无声;为盗者则有声。”
述古自率同职⑧祷钟甚肃。祭讫以帷⑾围之。
乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服,遂承为盗⑧。
(选自沈括《梦溪笔谈》) 【注释】 ①陈述古密直:陈述古,字密直,宋代侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物。密 直:即“枢密院直学士”的省称。
枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。知:主 持,做知县。
建州浦城:唐置州县名,今属福建省。 ②知:做知县。
③莫知的为:不知道哪个是真正的。莫:意为“没有谁,没有哪一个”。
的:的确,确实。 ④绐(dai):哄骗。
⑤至灵:特别灵验。 ⑥后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息,远眺,供神佛或藏书藏物等用处。
⑦ 祠之:把它(钟)祭祀起来。 祠:供奉。
⑧同职:同僚,同事。旧指同在一部门做官的人。
9 阴:暗暗的 ⑩尝:曾经 ⑾帷:围幕 (12)之:的 【辨别加点字的意义】 (1)讯之即服,遂承为盗 之:代词,代手上无墨的偷窃者 (2)引囚逐一令引手入帷摸之 之:代词,代涂了墨的钟 【译文】 枢密院直学士陈述古任建州浦城知县时,有富人丢失了东西,抓到一些人却不知道哪个是真正 的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辩认盗贼,特别灵验。”
他派人把 那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”述古亲自率领他的同事 ,在钟前很恭敬地祈祷。
祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨。述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼。
原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸。就此这个案子很快的解决了。
【题旨】善于心理分析,有益于提高工作效率。 【告诉我们】陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。
由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。
6.摸钟 文言文
【译文】 枢密院直学士陈述古任建州浦城知县时,有富人丢失了东西,抓到一些人却不知道哪个是真正 的盗贼。
于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辩认盗贼,特别灵验。”他派人把 那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”
述古亲自率领他的同事 ,在钟前很恭敬地祈祷。祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨。
述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼。原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸。
就此这个案子很快的解决了。 【题旨】善于心理分析,有益于提高工作效率。
【告诉我们】陈述古巧妙的抓住了犯罪嫌疑人害怕被识破的心虚心理,切中要害,虽然没有经过繁琐的调查取证,却不战而屈人之兵,直接找出了真正的盗贼。由此我们可以看出,在漫漫的历史长河中,那些聪明睿智的古代官吏们确实有他们独到的审案方法,能够巧用犯罪心理学,审不厌诈,至今看来都有着绝妙的艺术性和欣赏性。
7.《摸钟》古文的翻译和原文
《梦溪笔谈》 辨盗钟 原文 陈述古密直,尝知建州浦城县。
富民失物,捕得数人,莫知的为盗辆在姐纶愦烈金院经嵌者。 述古绐曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”
使人迎置后阁祠之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”
述古自率同职祷钟甚肃,祭施以帷围之。乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一以手入帷摸之。
出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。
译文 陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令。当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的盗贼。
陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的盗贼辨认出来。”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。
接着,把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做盗贼的摸这钟就没有声音,做了盗贼的一摸就会发出声音。” 陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用围幕把钟围起来。
然后暗暗派人用墨汁涂钟,涂了好久,才叫那些囚犯一个个地把手伸进那围幕里去摸钟。摸了一会儿,叫他们把手拿出来检验,只见手上都有墨迹,独有一个囚犯手上没有,这就是真正的强盗,因为他怕钟发出声音,所以不敢去摸。
经过审讯,这个强盗立即承认了犯罪事实。
8.摸钟辨译文
摸钟辨盗
北宋枢密直学士陈述古在任建州浦城县知县时,有一户人家被盗,失却贵重财物。案子报到县衙,经秘密访查,捕役抓到四名嫌疑人,但不知哪个是真正的盗窃犯,审讯陷入困难。
陈述古想出了一个办法,让衙役们把古庙一口大钟抬到县衙大堂,用帐幕把这口大钟围起来,暗派人将钟涂满墨汁,然后命衙役将四名嫌疑人带上堂来立在钟前。陈述古对他们说:“这口千年古钟,能辨善恶,极为灵验。谁若是做了亏心的事,把手伸进去摸它,它就会发出声音;要是没有做亏心的事,伸手进去摸它,不会发出声音。”陈述古说完,立即命四人依次把手伸进围幕去摸钟,摸后把手拿出来,结果都没有发出声音。
于是,陈述古让他们把手伸出来,张开巴掌逐一验看,见只有一人手上没有墨汁,其他三人手上均有墨汁。陈述古问那个手上没有墨汁的人:“你为什么不摸钟?”那人吞吞吐吐地说:“我怕……。”陈述古追问:“你怕什么?”那人立时哑然。陈述古当即一针见血地指出:“你怕发出声音。可见你心中有鬼,还不从实招来!”那人见露了马脚,只得承认偷盗,并交出了赃物,退还了失主。其他三人无罪,当堂释放。