家具用文言文怎么说(文言文翻译冬十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人)
1.文言文翻译冬十二月,狄人伐卫.卫懿公好鹤,鹤有乘轩者,将战,国人
春秋时鲁闵公二年(前660)冬十二月,狄人攻打卫国。
卫懿公喜爱鹤,王宫里的鹤有乘坐轩车的——那轩车可是给大夫用的。 卫国将要与狄人开战了。
卫国接受作战所用的甲胄的人(即将士们)都说:“派鹤去打仗吧!鹤享有俸禄和官职——我们怎么能去打仗呢!” 卫懿公把玦赐给石祁子,表示决定权;把矢赐给宁庄子,表示指挥权,派他们守御,说:“用这个来行使我给你们的权力,辅助咱卫国吧!”卫懿公还赐给那些出征人高贵的绣衣,说:“各位要服从石祁子、宁庄子的指挥。”卫懿公又安排渠孔驾驭战车,子伯为车右,黄夷为前锋,孔婴齐殿后。
开战了。卫国的军队与狄人在荧泽交战。
卫国打了败仗,狄人于是灭掉了卫国。 卫懿公优遇鹤的情节被后人为典故“轩车载鹤”。
2.高念东少宰家居时文言文翻译
高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。
适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。 达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”
役于水中跪谢,公亦于水中答之。 ——高念东以少宰职位而在家里居住时,夏天独自在郊外行走,于堤边柳阴中乘凉时,见一个推车的人车上载满了陶器来到河堤下,几次往上拱都没有推上河堤,招呼高念东拉车,高念东很高兴地答应了他。
恰恰县尉张盖这时候来了,吃惊地说:“这么高身份的人,为何做这种事?”高念东笑一笑走了。 一个大官派遣差役来看望高念东,高念东正与一群小孩儿在河里洗澡,这个差役也下去洗,喊高念东帮着搓背,并问高侍郎的家在哪里,一个小孩儿笑着指高念东说:“这就是的。”
差役吓得在水中下跪请罪,高念东也在水中应答他。
* ......