张承业字继元文言文翻译(翻译《张承业传》)

1.翻译《张承业传》

文字太多,但大数都很好懂的,只译部分。

张承业,字继元,唐僖宗时宦者也。本姓康,幼阉,为内常侍张泰养子。

晋王〔李克用〕兵击王行瑜,承业数往来兵间〔张承业在唐昭宗与李克用之间传递消息〕,晋王喜其为人〔喜欢张承业的为人〕。及昭宗为李茂贞所迫〔协迫昭宗到凤翔〕,将出奔太原,乃先遣承业使晋以道意〔遣张承业到李克用处说明昭宗的意图〕,因以为河东监军〔因此,任命为河东监军〕。

其后崔胤诛宦官,宦官在外者〔在李克用处〕,悉诏所在杀之。晋王怜承业,不忍杀,匿之〔藏到〕斛律寺。

昭宗崩,乃出承业,复为监军。 晋王病且革〔病重〕,以庄宗属承业曰:“以亚子累公等。

〔将李亚子托付与张承业〕”庄宗常兄事承业,岁时升堂拜母,甚亲重之。庄宗在魏,与梁战河上十馀年,军国之事,皆委承业,承业亦尽心不懈。

凡所以畜积金粟,收市兵马,劝课农桑,而成庄宗之业者,承业之功为多。自贞简太后、韩德妃、伊淑妃及诸公子在晋阳者,承业一切以法绳之,权贵皆敛手畏承业。

庄宗岁时自魏归省亲,须钱蒲博〔赌博〕、赏赐伶人,而承业主藏,钱不可得。庄宗乃置酒库中,酒酣,使子继岌为承业起舞,舞罢,承业出宝带、币、马为赠,庄宗指钱积呼继岌小字以语承业曰:“和哥乏钱,可与钱一积,何用带、马为也?”承业谢曰:“国家钱,非臣所得私也。”

庄宗以语侵〔欺凌〕之,承业怒曰:“臣,老敕使,非为子孙计,惜此库钱,佐王成霸业尔!若欲用之,何必问臣?财尽兵散,岂独臣受祸也?”庄宗顾元行钦曰:“取剑来!”承业起,持庄宗衣而泣,曰:“臣受先王顾托之命,誓雪家国之雠。今日为王惜库物而死,死不愧于先王矣!”阎宝从旁解承业手令去,承业奋拳殴宝踣,骂曰:“阎宝,朱温之贼,蒙晋厚恩,不能有一言之忠,而反谄谀自容邪!”太后闻之,使召庄宗。

庄宗性至孝,闻太后召,甚惧,乃酌两卮谢承业曰:“吾杯酒之失,且得罪太后。愿公饮此,为吾分过。”

承业不肯饮。庄宗入内,太后使人谢承业曰:“小儿忤公,已笞之矣。”

明日,太后与庄宗俱过承业第,慰劳之。 卢质嗜酒傲忽,自庄宗及诸公子多见侮慢,庄宗深嫉之。

承业乘间请曰:“卢质嗜酒无礼,臣请为王杀之。”庄宗曰:“吾方招纳贤才以就功业,公何言之过也!”承业起贺曰:“王能如此,天下不足平也!”质因此获免。

天佑十八年,庄宗已诺诸将即皇帝位。承业方卧病,闻之,自太原肩舆至魏,谏曰:“大王父子与梁血战三十年,本欲雪家国之雠,而复唐之社稷。

今元凶未灭,而遽以尊名自居,非王父子之初心,且失天下望,不可。”庄宗谢曰:“此诸将之所欲也。”

承业曰:“不然,梁,唐、晋之仇贼,而天下所共恶也。今王诚能为天下去大恶,复列圣之深雠,然后求唐后而立之。

使唐之子孙在,孰敢当之?使唐无子孙,天下之士,谁可与王争者?臣,唐家一老奴耳,诚愿见大王之成功,然后退身田里,使百官送出洛东门,而令路人指而叹曰‘此本朝敕使,先王时监军也’,岂不臣主俱荣哉?”庄宗不听。承业知不可谏,乃仰天大哭曰:“吾王自取之!误我奴矣。”

肩舆归太原,不食而卒,年七十七。同光元年,赠左武卫上将军,谥曰正宪。

2.求新五代史 张承业传翻译 急!

文字太多,但大数都很好懂的,只译部分。

张承业,字继元,唐僖宗时宦者也。本姓康,幼阉,为内常侍张泰养子。晋王〔李克用〕兵击王行瑜,承业数往来兵间〔张承业在唐昭宗与李克用之间传递消息〕,晋王喜其为人〔喜欢张承业的为人〕。及昭宗为李茂贞所迫〔协迫昭宗到凤翔〕,将出奔太原,乃先遣承业使晋以道意〔遣张承业到李克用处说明昭宗的意图〕,因以为河东监军〔因此,任命为河东监军〕。其后崔胤诛宦官,宦官在外者〔在李克用处〕,悉诏所在杀之。晋王怜承业,不忍杀,匿之〔藏到〕斛律寺。昭宗崩,乃出承业,复为监军。

晋王病且革〔病重〕,以庄宗属承业曰:“以亚子累公等。〔将李亚子托付与张承业〕”庄宗常兄事承业,岁时升堂拜母,甚亲重之。庄宗在魏,与梁战河上十馀年,军国之事,皆委承业,承业亦尽心不懈。凡所以畜积金粟,收市兵马,劝课农桑,而成庄宗之业者,承业之功为多。自贞简太后、韩德妃、伊淑妃及诸公子在晋阳者,承业一切以法绳之,权贵皆敛手畏承业。

庄宗岁时自魏归省亲,须钱蒲博〔赌博〕、赏赐伶人,而承业主藏,钱不可得。庄宗乃置酒库中,酒酣,使子继岌为承业起舞,舞罢,承业出宝带、币、马为赠,庄宗指钱积呼继岌小字以语承业曰:“和哥乏钱,可与钱一积,何用带、马为也?”承业谢曰:“国家钱,非臣所得私也。”庄宗以语侵〔欺凌〕之,承业怒曰:“臣,老敕使,非为子孙计,惜此库钱,佐王成霸业尔!若欲用之,何必问臣?财尽兵散,岂独臣受祸也?”庄宗顾元行钦曰:“取剑来!”承业起,持庄宗衣而泣,曰:“臣受先王顾托之命,誓雪家国之雠。今日为王惜库物而死,死不愧于先王矣!”阎宝从旁解承业手令去,承业奋拳殴宝踣,骂曰:“阎宝,朱温之贼,蒙晋厚恩,不能有一言之忠,而反谄谀自容邪!”太后闻之,使召庄宗。庄宗性至孝,闻太后召,甚惧,乃酌两卮谢承业曰:“吾杯酒之失,且得罪太后。愿公饮此,为吾分过。”承业不肯饮。庄宗入内,太后使人谢承业曰:“小儿忤公,已笞之矣。”明日,太后与庄宗俱过承业第,慰劳之。

卢质嗜酒傲忽,自庄宗及诸公子多见侮慢,庄宗深嫉之。承业乘间请曰:“卢质嗜酒无礼,臣请为王杀之。”庄宗曰:“吾方招纳贤才以就功业,公何言之过也!”承业起贺曰:“王能如此,天下不足平也!”质因此获免。

天佑十八年,庄宗已诺诸将即皇帝位。承业方卧病,闻之,自太原肩舆至魏,谏曰:“大王父子与梁血战三十年,本欲雪家国之雠,而复唐之社稷。今元凶未灭,而遽以尊名自居,非王父子之初心,且失天下望,不可。”庄宗谢曰:“此诸将之所欲也。”承业曰:“不然,梁,唐、晋之仇贼,而天下所共恶也。今王诚能为天下去大恶,复列圣之深雠,然后求唐后而立之。使唐之子孙在,孰敢当之?使唐无子孙,天下之士,谁可与王争者?臣,唐家一老奴耳,诚愿见大王之成功,然后退身田里,使百官送出洛东门,而令路人指而叹曰‘此本朝敕使,先王时监军也’,岂不臣主俱荣哉?”庄宗不听。承业知不可谏,乃仰天大哭曰:“吾王自取之!误我奴矣。”肩舆归太原,不食而卒,年七十七。同光元年,赠左武卫上将军,谥曰正宪。

越看越觉得是白话文一样,都没有什么好译的,还有不懂的留言吧。

文言文,翻译,张承业字继元

3.求新五代史张承业传翻译最好详细点

张承业,字继元,是唐朝僖宗时的一名宦官。

晋王出兵攻打王行瑜,张承业多次出入兵间,晋王很喜欢他的为人。等到昭宗被李茂贞逼迫,将出走太原,就先派遣张承业到晋阳说明去意,于是任命他担任河东监军。

后来崔胤诛杀宦官,出使在外的宦官,全都下令各地杀掉他们。晋王怜惜张承业,不忍心杀他,把他藏到斛律寺。

昭宗死了,才放出张承业,又做监军。晋王病重,把庄宗托付给张承业说:“有劳各位辅佐他(庄宗小字亚子)!”庄宗平常像敬重兄长一样对待张承业,一年中时常到他家去拜望他的母亲,非常亲近器重他。

庄宗在魏地,与后梁在黄河一带交战十多年,国内一切事务全交给张承业,张承业尽心不懈。积贮钱财粮食,招兵买马,鼓励农耕,征缴财税,凡是能够促成庄宗大业的事情,张承业的功劳最大。

从贞简太后、韩德妃、伊淑妃到各位公子,所有在晋阳的人,张承业全部按法律约束他们,有权势的豪门大户都自觉收敛,害怕张承业。庄宗有时从魏地回来探亲,想要些钱赌博和赏赐伶官,可是张承业掌管钱库,要不到钱。

庄宗于是在钱库旁摆酒席,酒兴正浓时,庄宗就让儿子继岌为承业起舞助兴,舞毕,张承业就拿出宝带、钱币以及马赠送给继岌,庄宗指着钱库,喊着继岌的小名对张承业说:“和哥缺钱用,你可以拿一垛钱赏他,何必用宝带和马呢?”张承业拒绝说:“这是国家的钱,不是我所能够私下给的。”庄宗就用话挖苦他。

张承业生气地说:“我,是先王的老奴,我并不是替子孙考虑,吝惜钱库的钱,是为了帮助你成就霸王大业罢了!如果你要用钱,又何必来问我?钱花光,士兵就会各自逃散,难道只是我遭受灾祸?”庄宗回头对元行钦说:“拿剑过来!”张承业起身拉着庄宗的衣角哭着说:“我接受先王的重托,发誓要报仇雪恨。今天能为大王珍惜钱财而死,死也无愧于先王了!”阎宝在一旁拉开张承业的手要他走,张承业使劲一拳把阎宝打倒在地,骂道:“阎宝,你是朱温的死党,蒙受晋王的厚恩,竟然没有一句忠言,反而讨好、奉承取悦于人!”太后听说后,派人把庄宗叫去。

庄宗生性非常孝道,听到太后召见,非常害怕,于是倒了两杯酒,向张承业道歉说:“我酒后失态,将会被太后怪罪。希望您喝了这杯酒,替我分担过错!”张承业不肯喝。

庄宗进去宫里,太后派人来向张承业道歉说:“小儿触犯了您,我已经鞭打了他。”第二天,太后和庄宗一起到张承业的府上拜访,慰问安抚他。

卢质好酒贪杯,高傲无礼,从庄宗以下到几位公子多被他轻慢过,庄宗非常嫉恨他。张承业找了一个机会试探庄宗说:“卢质好酒无礼,请让我替大王杀了他。”

庄宗说:“我现在正招纳贤才来助我成就功业,您怎么说出这样有失分寸的话来?”张承业起身祝贺说:“大王能够如此爱惜人才,平定天下不在话下!”卢质因此。

4.张承业,字继元,唐僖宗时宦者也

8、D

9、A

10、D

11、(l)庄宗平常像敬重兄长一样对待张承业。(2)阎宝在一旁拉开张承业的手要他走,张承业使劲一拳把阎宝打倒在地。(3)我正在招纳贤才来助我成就功业,您怎么说出这样有失分寸的话来?

8、D (A.者,助词,定语后置的标志;B.何,副词,表反问,“怎么”; C.乃,连词,“于是,就。”D.且,第一句中为副词,“将会”;第二句中为副词,“尚且”。)

9、A

10、D(阎宝没有令张承业去钱库取钱。)

11、(l)庄宗平常 像敬重兄长一样 对待张承业。

(2)阎宝在一旁拉开张承业的手要他走,张承业使劲一拳把阎宝打倒在地。(3)我正在招纳贤才来助我成就功业,您怎么 说出这样有失分寸 的话来?

(画线处为采分点)

参考译文:

张承业,字继元,是唐朝僖宗时的一名宦官。晋王出兵攻打王行瑜,张承业多次出入兵间,晋王很喜欢他的为人。等到昭宗被李茂贞逼迫,将出走太原,就先派遣张承业到晋阳说明去意,于是任命他担任河东监军。晋王病重,把庄宗托付给张承业说:“有劳各位辅佐他(庄宗小字亚子)!”庄宗平常像敬重兄长一样对待张承业。庄宗在魏地,与后梁在黄河一带交战十多年,国内一切事务全交给张承业,张承业尽心不懈。积贮钱财粮食,招兵买马,鼓励农耕,征缴财税,凡是能够促成庄宗大业的事情,张承业的功劳最大。从贞简太后、韩德妃、伊淑妃到各位公子,所有在晋阳的人,张承业全部按法律约束他们,有权势的豪门大户都自觉收敛,害怕张承业。庄宗有时从魏地回来探亲,想要些钱赌博和赏赐伶官,可是张承业掌管钱库,要不到钱。庄宗于是在钱库旁摆酒席,酒兴正浓时,庄宗就让儿子继岌为承业起舞助兴,舞毕,张承业就拿出宝带、钱币以及马赠送给继岌,庄宗指着钱库,喊着继岌的小名对张承业说:“和哥缺钱用,你可以拿一垛钱赏他,何必用宝带和马呢?”承业生气地说:“我,是先王的老奴,我并不是替子孙考虑,吝惜钱库的钱,是为了帮助你成就霸王大业罢了!如果你要用钱,又何必来问我?钱花光,士兵就会各自逃散,难道只是我遭受灾祸?”庄宗回头对元行钦说:“拿剑过来!”张承业起身拉着庄宗的衣角哭着说:“我接受先王的重托,发誓要报仇雪恨。今天能为大王珍惜钱财而死,死也无愧于先王了!”阎宝在一旁拉开张承业的手要他走,张承业使劲一拳把阎宝打倒在地,骂道:“阎宝,你是朱温的死党,蒙受晋王的厚恩,竟然没有一句忠言,反而讨好、奉承取悦于人!”太后听说后,派人把庄宗叫去。庄宗生性非常孝道,听到太后召见,非常害怕,于是倒了两杯酒,向张承业道歉说:“我酒后失态,将会被太后怪罪。希望您喝了这杯酒,替我分担过错!”张承业不肯喝。庄宗进去宫里,太后派人来向张承业道歉说:“小儿触犯了您,我已经鞭打了他。”第二天,太后和庄宗一起到张承业的府上拜访,慰问安抚他。卢质好酒贪杯,高傲无礼,从庄宗以下到几位公子多被他轻慢过,庄宗非常嫉恨他。张承业找了一个机会试探庄宗说:“卢质好酒无礼,请让我替大王杀了他。”庄宗说:“我现在正招纳贤才来助我成就功业,您怎么说出这样有失分寸的话来?”张承业起身祝贺说:“大王能够如此爱惜人才,平定天下不在话下!”卢质因此免于一死。

5.吕强、张承业,与公千载三人耳的译文谁知道,急

明武宗时,杨一清与宦官张永(武宗初年时原本是刘瑾党人,后不满刘瑾所为,奏请诛刘瑾,同时举兵征讨安化王朱鐇,袭封安化王。正德年间以诛刘瑾为名举兵谋反,后为仇钺所缚,押送京师赐死)在军中,杨一清曾与张永谈到阉臣刘瑾,分析其中利害,劝说张永举发刘瑾。接着从衣袖中取出两道奏疏,一道陈述平定安化王谋反的战略,另一道则是分析刘瑾有专权谋逆的意图。

最后,杨一清叮嘱张永说:“您率军回京谒见皇上时,先呈平定安化王的奏章,皇上一定会再进一步详细询问,这时您趁机要求皇上摒退左右,再进皇朝中暗埋内乱的奏章。”

张永说:“万一这招不管用,又该怎么办呢?”

杨一清说:“如果是旁人,我不敢断言是否管用,但如果是您,只要论事时能有条有理,一定管用。万一皇上不相信您所说的话,您就叩头请皇上立即召刘瑾,下令先没收刘瑾兵器,劝请皇上亲自查验,扬言如果找不到刘瑾谋反的证据,愿意拼上自己这条命,拿去喂狗。接着再一面痛哭一面连连叩头,这时皇上对刘瑾一定大为生气。刘瑾被诛,您一定受皇上重用,可以尽全力矫正以往朝政的缺失,那么吕强(后汉人,字汉盛,年轻时以宦官任官小黄门。灵帝时按例策封宦官,吕强推辞不接受。黄巾贼起,吕强奏请先诛皇上左右通贼者,后为赵恽等人陷害,自杀而死)、张承业(后唐人,字继元,唐僖宗时宦臣,庄王即帝位时曾力谏不可,后绝食而死,谥正宪)与您可说是千年来的三大忠臣。但这事要赶紧进行,不能稍有拖延。”

张永慷慨地说:“我一把年纪为朝廷尽忠,哪里是为求日后的回报?”不久,张永回京谒见皇上,事态发展一如杨一清所计划。

刘瑾被收押后,奉圣旨被降为南京奉御。刘瑾上奏自承罪状,乞求武宗赐一两件旧衣蔽体。武宗不忍,下令赐百件旧衣,张永见武宗仍怜惜刘瑾,恐日后生变,与内阁中的好友商议,让都察院弹劾刘瑾。然而都察院弹劾的奏章中,牵连到许多阿附刘瑾的大臣,张永立即拿着奏章来到都察院,说:“刘瑾专权时,连我都不敢挺身直言,更何况是其他官员呢?今天朝政败坏全是刘谨一人的过错,不要再波及他人,动摇人心,请立即收回这道奏章,另呈一道。”

当奏疏呈上后,刘瑾果被正法,受牵连的只有文臣张彩一人,武将杨玉等六人而已。

6.关于《新五代史、张承业传》的试题

阅读下面的文言文,完成1—4题

张 承 业 传

司马光

河东监军张承业既贵用事,其侄罐等五人自同州往依之,晋王以承业故,皆擢用之。承业治家甚严,有侄为盗,杀贩牛者,承业立斩之;王亟使救之,已不及。王以罐为麟州刺史,承业谓罐曰:“汝本车度一民,与刘开道为贼,惯为不法;今若不悛,死无日矣!”由此罐所至不敢贪暴。

王连岁出征,凡军府政事一委监军使张承业,承业劝课农桑,畜积金谷,收市兵马,征租行法不宽贵戚,由是军城肃清,馈饷不乏。王或时需钱蒱博①及给赐伶人②,而承业靳之,钱不可得。王乃置酒钱库,令其子继岌为承业舞,承业以宝带及币马赠之。王指钱积呼继岌小名谓承业曰:“和哥乏钱,七哥宜以钱一积与之,带马未为厚也。”承业曰:“郎君缠头③皆出承业俸禄,此钱,大王所以养战士也,承业不敢以公物为私礼。”王不悦,凭酒以语侵之,承业怒曰:“仆老敕使耳!非为子孙计,惜此库钱,所以佐王成霸业也,不然,王自取用之,何问仆为!不过财尽民散,一无所成耳。”王怒,顾李绍荣索剑,承业起,挽王衣泣曰:“仆受先王顾托之命,誓为国家诛汴贼④,若以惜库物死于王手,仆下见先王无愧矣。今日就王请死!”阎宝从旁解承业手令退,承业奋拳殴宝踣地,骂曰:“阎宝,朱温之党,受晋大恩,曾不尽忠为报,顾欲以谄媚自容邪!”曹太夫人闻之,遽令召王,王惶恐叩头,谢承业曰:“吾以酒失忤七哥,必且得罪于太夫人,七哥为吾痛饮以分其过。”王连饮四卮,承业竞不肯饮。王入宫,太夫人使人谢承业曰:“小儿忤特进,适已笞之矣。”明日,太夫人与王俱至承业第谢之。未几,承制授承业开府仪同三司、左卫上将军、燕国公。承业固辞不受,但称唐官以至终身。

掌书记⑤卢质,嗜酒轻傲,尝呼王诸弟为豚犬,王衔之。承业恐其及祸,乘间言曰:“卢质数无礼,请为大王杀之。”王曰:“吾方招纳贤才以就功业,七哥何言之过也!”承业起立贺曰:“王能如此,何忧不得天下!”质由是获免。 (节选自《资治通鉴》)

①蒱博:一种赌博游戏,像后代的掷色子。②伶人:旧时指戏曲演员。③缠头:古代送给歌伎舞女的锦帛叫缠头。④汴贼:指建都汴梁的朱温,是晋王李克用的死对头。⑤掌书记:古代官名,相当于后世军队中的参谋、秘书,一般是文职人员。

1.下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.今若不悛,死无日矣 悛:招供

B.承业劝课农桑 课:督促

C.吾以酒失忤七哥 忤:抵触

D.王衔之 衔:怀恨

2.下列各句中的“其”的意义和用法不同于其它三项的是

A.七哥为吾痛饮以分其过

B.其侄罐等五人自同州往依之

C.承业恐其及祸

D.于是乘其厉声以呵,则噪而相逐

3.以下句子分编为四组,全都表现张承业忠贞的一组是

①晋王以承业故,皆擢用之

②有侄为盗,杀贩牛者,承业立斩之

③劝课农桑,畜积金谷,收市兵马

④不敢以公物为私礼

⑤奋拳殴宝踣地

⑥卢质数无礼,请为大王杀之

A.①③⑥ B.②④⑥ C.③④⑤ D.①②⑤

4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.张承业虽然当权,但严格要求自己的亲友。张罐赴鳞州做刺史前,张承业严肃提醒他不要再像过去那样横行暴虐。

B.由于晋王连年出征,所有军府政事都由张承业办理,张承业把各种事务都管理得井井有条。

C.张承业严格控制晋王的不合理开支,晋王要钱赌博或者赏赐给伶人,张承业不肯给。于是晋王在酒席上让张承业的儿子在众人面前跳舞,使他难堪。

D.张承业假装提出要除掉嗜酒轻傲的卢质以试探晋王的口风,让晋王表态不会杀掉卢质,卢质因此得以免祸

答案

1.A(悛:悔改,如成语“怙恶不悛”)

2.A(第一人称代词。其它三项为第三人称代词)

3.C(①是晋王因重用张承业而提拔任用张承业的亲戚。②是张承业的执法严明。⑥是张承业的机智。关注“承业恐其及祸”中的“其”应解释为“他”,不是指“自己”,而是指“卢质”)

4.C @cooco.net。cnf

(不是“让张承业的儿子在众人面前跳舞,使他难堪”,而是让自己的儿子在张承业面前跳舞,借以让张承业多给钱财。关键是弄清“令其子继岌为承业舞。承业以宝带及币马赠之”中的“其”,只要注意后面“赠”就应明白不会是张承业儿子。D项正确,要关注“承业恐其及祸”“质由是获免”之间的联系)

张承业字继元文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9