放驴破案文言文翻译("放驴破案"的译文)

1."放驴破案"的译文

《新田古今传说》故事八:审驴破案 清朝末年,晋都新田有一个乔知县,聪明机智,断案如神。

["@K~my~D* 一天,有一个妇女来告状,说她被人深夜奸污。只知道罪犯身强体壮,胸前有一个肉痣,还长了一撮毛,其它什么也不知道了。

乔知县也犯了难了,这可怎么找呢?正在寻思如何破这个案,忽听外面传来一阵驴叫,乔知县灵机一动,拍了一下桌子道:“此案可破了。” a nIdCOh 乔知县命人四门张贴告示,于某月某日在县衙大门口审驴。

告示一贴,人们争相相告:“县太爷要审骗,真是天下奇事,到时咱们看看去。”一传十,十传百,城里城外的人都知道了,都想看看乔知县如何审驴。

YpNTq_S1, 到了审驴的那一天,你看吧,来的人山人海。四面城门大开,城外的人一个劲儿往里涌。

县衙门口摆了一张桌子,三班衙役站在两边。乔知县出来,郑重其事地坐在椅子上,道:“将偷吃麦子的黑驴带上来。”

衙役从后面牵出一头黑驴。乔知县一拍惊堂木:“黑驴,有人告你偷吃庄稼,快快从实招来。”

驴哪能听懂人话呀,根本不理那个喳儿,站在那儿四蹄乱动。围观的人看乔知县一本正经的模样,再看黑驴毫无反应的样子,想笑又不敢笑,都紧抿着嘴。

2+ 9">a@ 乔知县又将惊堂木一拍,喝道:“黑驴,快快招来,如若不招,本县重重治罪!”这时,只见那黑驴叉开两条后腿,“扑扑拉拉”屙下一堆稀屎。这一下人们再也憋不住了,都哈哈大笑起来。

乔知县立刻大怒,狠狠将惊堂木一拍,指着众人大声吼道:“大胆!今日本县在此审案,你们观看也就是了,怎敢笑闹公堂?来人呀!将所有的人拿下。”一声喊喝,一队官兵立刻将围观的人团团围住。

众人一见县太爷发怒,都吓坏了,一齐跪下求饶。知县看了看众人,道:“妇女小儿,尚可原谅,免罪站在一旁。

所有男子都将上衣脱下,跪在烈日下曝晒,看以后还敢不敢笑闹公堂。” 2abWIw4 知县一声令下,哪个敢不脱,只好自认倒楣。

一个个都把上衣脱了跪在太阳地里。乔知县早安排好了人,将其中一个身强力壮,胸前有一个肉痣,并有一撮毛的人,从人丛中揪了出来,拉到知县面前。

乔知县惊堂木一拍,大喝一声:“胆大狂徒,还不将奸污良家妇女的劣迹从实招来,免得皮肉受苦!”那人一听,吓得魂飞魄散,面如土色,嗑头就象鸡啄米一般。连忙将自己如何淫心大发,奸污妇女的罪行全都招了出来。

乔知县让他画押,收入监牢。然后,乔知县站起身走到众人面胶,道:“众位父老乡亲快快请起,将衣服穿好。”

众人起来穿好衣服。乔知县又道:“只因本县要审理一桩奸污妇女案,特设此审驴计。

那罪犯以为审骗,不关自己事,况且又稀奇,必然放心前来观看。被奸妇女只知罪犯身强力壮,胸前有一肉痣,并有一撮毛,所以本县故意如此,才将罪犯抓到。

今日是大家帮我破了此案,本县应谢各位父老乡亲,现本县向大家赔情道歉,望各位多多鉴谅。”说罢连连向众人施礼。

}|A%2!Q} 众人见乔知县破了疑案,已知乔知县的用意,就是自己受点委屈,为地方除了一害也是心甘情愿,况且县太爷又给大家赔情道歉,哪个不受感动?齐声赞扬乔知县足智多谋,为民除害,是个难得的好官。 大哥,是审驴破案。

放驴破案文言文翻译及答案,放驴破案文言文翻译及注释,放驴破案文言文翻译为的意思

2.伯乐爱马和放驴破案的原文及译文

伯乐爱马 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。

往见伯乐,曰:"臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。

" 伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。

译: 有个要出卖骏马的人,连续三天站在集市上(卖马),人们不了解那马。这人就去见相马的专家伯乐说:“我有匹好马想要卖掉它,连续三天呆在集市上,没有人来过问,希望您给帮帮忙,去围着我的马转个儿圈看看它,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给您一天的收入。”

伯乐接受了这个请求,就去围着马转圈而看了一看,临走的时候又回头看了一眼。这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。

放驴破案 唐张鷟为河阳尉。有客驴,缰断,并鞍失之。

三日访不获,诣县告。鷟推穷甚急,乃夜放驴出而藏其鞍。

鷟曰:“此可知也。”遂令不秣饲驴,去辔放之。

驴寻向昨夜喂处,乃搜索其家,于草积下得之。人服其智。

(节选自《折狱龟鉴》 )译: 唐朝的张鷟任河阳县县尉。有人的驴子缰绳断了,连同驴鞍一块儿失踪了。

经过三天寻访仍没找到,(于是)到县衙门报告。张鷟紧急地要彻底追查,(小偷)便在夜间把驴子放出来,可仍把驴鞍藏着。

张鷟说:“这下可以知道了。”就下令不给驴喂饲料,除去缰绳把驴子放了。

驴子寻向昨夜喂他的地方,于是搜索那家,在草堆下找到了驴鞍。人们佩服他的智谋。

文言文,破案,翻译

3.放驴破案译文

慕容彦超平知素有侦察破案的办法。

兖州有个诈骗犯冒充大官的随从人员,骑驴在大街上 ,买了绫罗十几匹,讲好了价钱,领着货主到一个大宅院,把驴交给他说:“我是这个宅院 的佣人,你暂且在这儿等候,我去报告主人给你付货款。“货主同意了。

很久不见人出来,货主着急生气,敲门叫人,原来是座空宅,于是连声大叫“贼!”巡逻人员赶来,怀疑他扯 谎,就连驴一起带到官府。彦超很同情他,就说:“不要发愁,我替你捉拿这个贼人!”留货主住下,又告诉马道夫把驴头高高吊起,整夜不给水草。

然后暗中召亲信,叫他把驴牵到大街放走,并且说:“这是诈骗犯的驴,从昨天起没有喂它水草,已经非常饥渴,放走后它必然奔回主人家中。你可以轻轻地跟在后边观察,一定可以获得贼人!“亲信按照指示紧跟驴后。

这驴走进一条小胡同,转了几道弯,有一个小孩在门外玩耍,看见驴,连声喊叫:“驴回来了!驴回来了!”诈 骗犯听说,高兴地出来看驴,于是他被捉住了。

4.伯乐爱马和放驴破案的原文及译文

伯乐爱马

人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。"

伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。

译: 有个要出卖骏马的人,连续三天站在集市上(卖马),人们不了解那马。这人就去见相马的专家伯乐说:“我有匹好马想要卖掉它,连续三天呆在集市上,没有人来过问,希望您给帮帮忙,去围着我的马转个儿圈看看它,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给您一天的收入。” 伯乐接受了这个请求,就去围着马转圈而看了一看,临走的时候又回头看了一眼。这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。

放驴破案

唐张鷟为河阳尉。有客驴,缰断,并鞍失之。三日访不获,诣县告。鷟推穷甚急,乃夜放驴出而藏其鞍。鷟曰:“此可知也。”遂令不秣饲驴,去辔放之。驴寻向昨夜喂处,乃搜索其家,于草积下得之。人服其智。 (节选自《折狱龟鉴》 )

译: 唐朝的张鷟任河阳县县尉。有人的驴子缰绳断了,连同驴鞍一块儿失踪了。经过三天寻访仍没找到,(于是)到县衙门报告。张鷟紧急地要彻底追查,(小偷)便在夜间把驴子放出来,可仍把驴鞍藏着。张鷟说:“这下可以知道了。”就下令不给驴喂饲料,除去缰绳把驴子放了。驴子寻向昨夜喂他的地方,于是搜索那家,在草堆下找到了驴鞍。人们佩服他的智谋。

5."放驴破案"的译文

《新田古今传说》故事八:审驴破案

清朝末年,晋都新田有一个乔知县,聪明机智,断案如神。 ["@K~my~D*

一天,有一个妇女来告状,说她被人深夜奸污。只知道罪犯身强体壮,胸前有一个肉痣,还长了一撮毛,其它什么也不知道了。乔知县也犯了难了,这可怎么找呢?正在寻思如何破这个案,忽听外面传来一阵驴叫,乔知县灵机一动,拍了一下桌子道:“此案可破了。” a nIdCOh

乔知县命人四门张贴告示,于某月某日在县衙大门口审驴。告示一贴,人们争相相告:“县太爷要审骗,真是天下奇事,到时咱们看看去。”一传十,十传百,城里城外的人都知道了,都想看看乔知县如何审驴。 YpNTq_S1,

到了审驴的那一天,你看吧,来的人山人海。四面城门大开,城外的人一个劲儿往里涌。县衙门口摆了一张桌子,三班衙役站在两边。乔知县出来,郑重其事地坐在椅子上,道:“将偷吃麦子的黑驴带上来。”衙役从后面牵出一头黑驴。乔知县一拍惊堂木:“黑驴,有人告你偷吃庄稼,快快从实招来。”驴哪能听懂人话呀,根本不理那个喳儿,站在那儿四蹄乱动。围观的人看乔知县一本正经的模样,再看黑驴毫无反应的样子,想笑又不敢笑,都紧抿着嘴。 2+ 9">a@

乔知县又将惊堂木一拍,喝道:“黑驴,快快招来,如若不招,本县重重治罪!”这时,只见那黑驴叉开两条后腿,“扑扑拉拉”屙下一堆稀屎。这一下人们再也憋不住了,都哈哈大笑起来。乔知县立刻大怒,狠狠将惊堂木一拍,指着众人大声吼道:“大胆!今日本县在此审案,你们观看也就是了,怎敢笑闹公堂?来人呀!将所有的人拿下。”一声喊喝,一队官兵立刻将围观的人团团围住。众人一见县太爷发怒,都吓坏了,一齐跪下求饶。知县看了看众人,道:“妇女小儿,尚可原谅,免罪站在一旁。所有男子都将上衣脱下,跪在烈日下曝晒,看以后还敢不敢笑闹公堂。” 2abWIw4

知县一声令下,哪个敢不脱,只好自认倒楣。一个个都把上衣脱了跪在太阳地里。乔知县早安排好了人,将其中一个身强力壮,胸前有一个肉痣,并有一撮毛的人,从人丛中揪了出来,拉到知县面前。乔知县惊堂木一拍,大喝一声:“胆大狂徒,还不将奸污良家妇女的劣迹从实招来,免得皮肉受苦!”那人一听,吓得魂飞魄散,面如土色,嗑头就象鸡啄米一般。连忙将自己如何淫心大发,奸污妇女的罪行全都招了出来。乔知县让他画押,收入监牢。然后,乔知县站起身走到众人面胶,道:“众位父老乡亲快快请起,将衣服穿好。”众人起来穿好衣服。乔知县又道:“只因本县要审理一桩奸污妇女案,特设此审驴计。那罪犯以为审骗,不关自己事,况且又稀奇,必然放心前来观看。被奸妇女只知罪犯身强力壮,胸前有一肉痣,并有一撮毛,所以本县故意如此,才将罪犯抓到。今日是大家帮我破了此案,本县应谢各位父老乡亲,现本县向大家赔情道歉,望各位多多鉴谅。”说罢连连向众人施礼。 }|A%2!Q}

众人见乔知县破了疑案,已知乔知县的用意,就是自己受点委屈,为地方除了一害也是心甘情愿,况且县太爷又给大家赔情道歉,哪个不受感动?齐声赞扬乔知县足智多谋,为民除害,是个难得的好官。

大哥,是审驴破案!

6.放驴破案

慕容彦超平素有侦察破案的办法。

兖州有个诈骗犯冒充大官的随从人员,骑驴在大街上 ,买了绫罗十几匹,讲好了价钱,领着货主到一个大宅院,把驴交给他说:“我是这个宅院 的佣人,你暂且在这儿等候,我去报告主人给你付货款。”货主同意了。

很久不见人出来, 货主着急生气,敲门叫人,原来是座空宅,于是连声大叫“贼!”巡逻人员赶来,怀疑他扯 谎,就连驴一起带到官府。 彦超很同情他,就说:“不要发愁,我替你捉拿这个贼人!”留货主住下,又告诉马夫把驴头高高吊起,整夜不给水草。

然后暗中召亲信,叫他把驴牵到大街放走,并且说:“这 是诈骗犯的驴,从昨天起没有喂它水草,已经非常饥渴,放走后它必然奔回主人家中。你可 以轻轻地跟在后边观察,一定可以获得贼人!”亲信按照指示紧跟驴后。

这驴走进一条小胡 同,转了几道弯,有一个小孩在门外玩耍,看见驴,连声喊叫:“驴回来了!驴回来了!”诈 骗犯听说,高兴地出来看驴,于是他被捉住了。

7.急求张鷟放驴得盗主的译文,有客驴,缰断

【原文】

张鷟为河阳县尉日,有一客驴缰断,并鞍失之,三日访不获,告县。鷟推勘急,夜放驴出而藏其鞍,可直五千钱,鷟曰:“此可知也。”令将却笼头放之,驴向旧喂处,搜其家,得鞍于草积下。

【译文】

唐朝人张鷟(字文成,自号浮休子)当县尉时,有位百姓被路人割断系驴的缰绳,并且遗失了驴背上的鞍袋,搜寻三天仍无法寻获,只好报官处理。

张鷟得知后,苦思甚久,终于想出一计。举行竞赛,比赛规则是,在夜晚将驴松缰,凡驴能寻获主人所藏的鞍袋,就可获得五千钱的奖金。张鷟说:“这样一定可以找到失窃的鞍袋。”

到了比赛那晚,张鷟命参赛人松开缰绳任驴自行寻鞍,那头被路人割断缰绳的驴,却回到主人家,吏卒搜索住处,结果在草堆中寻获鞍袋。

8.放驴迹道翻译

慕容彦超平素有侦察破案的办法。

兖州有个诈骗犯冒充大官的随从人员,骑驴在大街上 ,买了绫罗十几匹,讲好了价钱,领着货主到一个大宅院,把驴交给他说:“我是这个宅院 的佣人,你暂且在这儿等候,我去报告主人给你付货款。”货主同意了。

很久不见人出来, 货主着急生气,敲门叫人,原来是座空宅,于是连声大叫“贼!”巡逻人员赶来,怀疑他扯 谎,就连驴一起带到官府。 彦超很同情他,就说:“不要发愁,我替你捉拿这个贼人!”留货主住下,又告诉马夫把驴头高高吊起,整夜不给水草。

然后暗中召亲信,叫他把驴牵到大街放走,并且说:“这 是诈骗犯的驴,从昨天起没有喂它水草,已经非常饥渴,放走后它必然奔回主人家中。你可 以轻轻地跟在后边观察,一定可以获得贼人!”亲信按照指示紧跟驴后。

这驴走进一条小胡 同,转了几道弯,有一个小孩在门外玩耍,看见驴,连声喊叫:“驴回来了!驴回来了!”诈 骗犯听说,高兴地出来看驴,于是他被捉住了。

放驴破案文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9