致史可法书文言文答案(谁有文言文《史可法》的翻译??)

1.谁有文言文《史可法》的翻译??

当初,大兴人,史可法,年幼时贫穷地位低贱。

住在穷人巷中供奉他的父母。光斗做督学,可以因为参加童子试而拜见光斗,光斗感到惊奇说:“你跟平常人不一样,以后名气和地位一定比我高。”

于是招引他在自己宅子里读书,也常常送给他父母钱财物资。有一天,光斗晚上回来,天刮哲大风下着雪。

来到史可法的房间,看到他在几案下睡着了,两个童子在两旁站着。光斗解下身上的衣服盖在他身上,没有让他发觉。

对他的爱惜到了这种地步。 到了左光斗被捕的时候,史可法已经中了乡试。

史可法知道事情无可挽回(指营救左光斗的事情),于是穿上青衣(扮成仆人),带上一盂饭,装成左家送饭的家奴,给狱卒行了一点小贿,才得以进去。 进去之后,看到左光斗已经被打得骨肉开裂,抱着左光斗哭了一会,才喂他吃些东西。

左光斗呼叫史可法的名字,写给他看:“道邻(史可法的号),你要好好保重自己,将来天下有大难的时候,我希望你能成为国家的柱石。自从我遭祸以来,逆党每天都搜罗我的门生故吏,逮捕他们。

现在你挺身而出,抵抗这灾祸,只不过是遵从了见识浅薄的小节,但却触犯了奸党们的锋芒,(这样一来),我死了,你必须也跟着我死了,这就等于是再杀我一次啊!” 史可法看了这些话,大哭一场,再向左光斗下拜。解下自己的腰带束好左光斗的腰(我想,应该是包扎),然后才出去。

过了几天,左光斗死了。史可法再向狱卒行贿,进去为左光斗收尸。

尸体已经腐烂,无法辨识。因为认识那根腰带,所以才得以用棺材将尸体装敛起来,运回去埋葬。

史可法文言文阅读答案,史可法文言文翻译,史可法文言文阅读

2.阅读题

1.《左忠毅公逸事》;方苞

2.(1)等,等到;(2)篡权;(3)将,将要;(4)感动;(5)闭口不作声;(6)等,等待;(7)告诉

3.(1)过了一段时期,听说左公惨遭炮烙酷刑,快要死了,史拿着五十两银子,流着泪请求狱卒帮忙让他进去,狱卒被感动了。

(2)左公听到声音知道了是谁,而眼睛却睁不开,于是使劲抬起手臂用手指拨开眼眶,目光如火一般。

(3)随即摸起地上的刑具,作出投掷的姿势。

(4)后来常常流着泪对人讲起这件事。

4.课文虽为记左光斗的逸事,但后几段却写了史可法的一些事迹,其用意还在表现左光斗其人,即以史可法烘托左光斗,使左光斗的形象与精神风貌更有光彩。

5.通过左光斗的为国选才、狱中忧国和史可法报国的事实,表现了左光斗的光辉形象,赞扬了他的爱国精神。——这就是本篇主旨的所在。

(意思对即可)

法书,文言文,答案,史可

3.求文言文阅读选自《明史·史可法传》,有删改的答案

史可法,字宪之,大兴籍,祥符人。

世锦衣百户。祖应元举于乡,官黄平知州,有惠政。

语其子从质曰:“我家必昌。”从质妻尹氏有身,梦文天祥入其舍,生可法。

以孝闻。举崇祯元年进士,授西安府推官,稍迁户部主事,历员外郎、郎中。

八年,迁右参议,分守池州、太平。其秋,总理侍郎卢象升大举讨贼。

改可法副使,分巡安庆、池州,监江北诸军。黄梅贼掠宿松、潜山、太湖,将犯安庆,可法追击之潜山天堂寨。

明年,祖宽破贼滁州,贼走河南。十二月,贼马守应合罗汝才、李万庆自郧阳东下。

可法驰驻太湖,扼其冲。十年正月,贼从间道突安庆石牌,寻移桐城。

参将潘可大击走贼,贼复为庐、风军所扼,回桐城,掠四境。知县陈尔铭婴城守,可法与可大剿捕。

贼走庐江,犯潜山,可法与左良玉败之枫香驿,贼乃窜潜山、太湖山中。三月,可大及副将程龙败殁于宿松。

贼分其党摇天动别为一营,而合八营二十余万众,分屯桐城之练潭、石井、陶冲。总兵官牟文绶、刘良佐击败之挂车河。

当是时,陕寇聚漳、宁,分犯岷、洮、秦、楚、应、皖,群盗遍野。总理卢象升既改督宣、大,代以王家祯,祖宽关外兵亦北归。

未几,上复以熊文灿代家祯,专抚贼。贼益狂逞,盘牙江北,南都震惊。

七月擢可法右佥都御史,巡抚安庆、庐州、太平、池州四府,及河南之光州、光山、固始、罗田,湖广之蕲州、广济、黄梅,江西之德化、湖口诸县,提督军务,设额兵万人。贼已东陷和州、含山、定远、六合,犯天长、盱眙,趋河南。

可法奏免被灾田租。冬,部将汪云凤败贼潜山,京军复连破老回回舒城、庐江,贼遁入山。

时监军佥事汤开远善击贼,可法东西驰御,贼稍稍避其锋。十一年夏,以平贼逾期,戴罪立功。

可法短小精悍,面黑,目烁烁有光。廉信,与下均劳苦。

军行,士不饱不先食,未授衣不先御,以故得士死力。连败贼英山、六合,顺天王乞降。

十二年夏,丁外艰去。服阕,起户部右侍郎兼右佥都御史。

代朱大典总督漕运,巡抚凤阳、淮安、扬州,劾罢督粮道三人,增设漕储道一人,大浚南河,漕政大厘。拜南京兵部尚书,参赞机务。

因武备久弛,奏行更新八事。 十七年四月朔,闻贼犯阙,誓师勤王。

渡江抵浦口,闻北都既陷,缟衣发丧。会南都议立君,张慎言、吕大器、姜曰广等曰:“福王由崧,神宗孙也,伦序当立,而有七不可:贪、淫、酗酒、不孝、虐下、不读书、干预有司也。

潞王常讠芳,神宗侄也,贤明当立。”移牒可法,可法亦以为然。

凤阳总督马士英潜与阮大铖计议,主立福王,咨可法,可法以七不可告之。而士英已与黄得功、刘良佐、刘泽清、高杰发兵送福王至仪真,于是可法等迎王。

五月朔,王谒孝陵、奉先殿,出居内守备府。群臣入朝,王色赧欲避。

可法曰:“王毋避,宜正受。”既朝,议战守。

可法曰:“王宜素服郊次,发师北征,示天下以必报仇之义。”王唯唯。

明日再朝,出议监国事。张慎言曰:“国虚无人,可遂即大位。”

可法曰:“太子存亡未卜,倘南来若何?”诚意伯刘孔昭曰:“今日既定,谁敢复更?”可法曰:“徐之。”乃退。

又明日,王监国,廷推阁臣,众举可法、高弘图、姜曰广。孔昭攘臂欲并列,众以本朝无勋臣入阁例,遏之。

孔昭勃然曰:“即我不可,马士英何不可?”乃并推士英。又议起废,推郑三俊、刘宗周、徐石麒。

孔昭举大铖,可法曰:“先帝钦定逆案,毋复言。”越二日,拜可法礼部尚书兼东阁大学士,与士英、弘图并命。

可法仍掌兵部事,士英仍督师凤阳。乃定京营制,如北都故事,侍卫及锦衣卫诸军,悉入伍操练。

锦衣东西两司房,及南北两镇抚司官,不备设,以杜告密,安人心。 当是时,士英旦夕冀入相。

及命下,大怒,以可法七不可书奏之王。而拥兵入觐,拜表即行。

可法遂请督师,出镇淮、扬。十五日,王即位。

明日,可法陛辞,加太子太保,改兵部尚书、武英殿大学士。士英即以是日入直,议分江北为四镇。

东平伯刘泽清辖淮、海,驻淮北,经理山东一路。总兵官高杰辖徐、泗,驻泗水,经理开、归一路。

总兵官刘良佐辖凤、寿,驻临淮,经理陈、杞一路。靖南伯黄得功辖滁、和,驻庐州,经理光、固一路。

可法启行,即遣使访大行帝后梓宫及太子二王所在,奉命祭告凤、泗二陵。

4.谁有文言文《史可法》的翻译

当初,大兴人,史可法,年幼时贫穷地位低贱。

住在穷人巷中供奉他的父母。光斗做督学,可以因为参加童子试而拜见光斗,光斗感到惊奇说:“你跟平常人不一样,以后名气和地位一定比我高。”

于是招引他在自己宅子里读书,也常常送给他父母钱财物资。有一天,光斗晚上回来,天刮哲大风下着雪。

来到史可法的房间,看到他在几案下睡着了,两个童子在两旁站着。光斗解下身上的衣服盖在他身上,没有让他发觉。

对他的爱惜到了这种地步。 到了左光斗被捕的时候,史可法已经中了乡试。

史可法知道事情无可挽回(指营救左光斗的事情),于是穿上青衣(扮成仆人),带上一盂饭,装成左家送饭的家奴,给狱卒行了一点小贿,才得以进去。 进去之后,看到左光斗已经被打得骨肉开裂,抱着左光斗哭了一会,才喂他吃些东西。

左光斗呼叫史可法的名字,写给他看:“道邻(史可法的号),你要好好保重自己,将来天下有大难的时候,我希望你能成为国家的柱石。自从我遭祸以来,逆党每天都搜罗我的门生故吏,逮捕他们。

现在你挺身而出,抵抗这灾祸,只不过是遵从了见识浅薄的小节,但却触犯了奸党们的锋芒,(这样一来),我死了,你必须也跟着我死了,这就等于是再杀我一次啊!” 史可法看了这些话,大哭一场,再向左光斗下拜。解下自己的腰带束好左光斗的腰(我想,应该是包扎),然后才出去。

过了几天,左光斗死了。史可法再向狱卒行贿,进去为左光斗收尸。

尸体已经腐烂,无法辨识。因为认识那根腰带,所以才得以用棺材将尸体装敛起来,运回去埋葬。

5.求史可法不死的译文 ,急

史可法担任总督,出行不张伞盖,吃饭只做一菜,夏天不用扇子,冬季不穿皮裘,就寝衣不解带。

四十多岁了,还没有儿子,妻子想替他纳妾,他长叹一声说:“国事正多,怎敢为儿女打算呢!”他年终批阅文件,忙到半夜,困倦了,向厨子要酒喝。厨子禀报肉菜已分给将士们了,没有食物下酒,史可法就拿咸豆豉当肴。

史可法素来善饮,连饮数斗不醉,在军中却滴酒不沾。这天晚上,他喝了数十觥,想起先帝,不由得潜然泪下,伏在案子上沉睡过去。

等到天明,将士们聚集于辕门之外,门打不开,卫士远远地告诉他们,史可法尚未起床。知府任民育说:“相公这晚上能睡个好觉,太难得了。”

命鼓手仍旧敲四更鼓,告诫左右卫侍不要惊动史可法。不一会,史可法醒来,听见鼓声,大怒说:“谁违犯我的命令!”将士回答是任民育的吩咐,鼓手才得以免罪。

他曾只身一人待在帅府或船上,有人说应该有警备,他说:“生死在天。”史可法死后,寻找他的遗骸,因天气炎热,许多尸体腐烂变质,难以辨认。

一年以后,家人带着他的袍笏招魂,葬于扬州城外梅花岭。后来各地有起兵的,往往假借他的名号,所以当时有史可法并未死去的说法。

致史可法书文言文答案

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9