文言文阅读朱治传陈寿(阅读文言文,完成后面的题目)

1.阅读文言文,完成后面的题目

小题1:(1)告诉(2)往,到(到……去)(3)离开(4)通“嘱”,嘱咐(每小题1分,意对即可)

小题2:A

小题3:(1)郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊愈了。(2)月色撒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中水草交错纵横,原来那是竹子、柏树枝叶的影子。(3)一个国家,内无法家、直士的辅佐,外无敌国外患的忧惧,沉醉在宴饮颂歌之中,这样的国家往往不免于灭亡。

小题4:接受他的礼品不加医治;丢弃他离开;留下书信辱骂他(每点1分)

小题1:

试题分析:“语之曰”中“语”是告诉的意思,“欲造佗”中“造”是往,到的意思,“无何弃去”中“去”是离开的意思,“属使勿逐”中“属”是一个通假字,通“嘱”,嘱咐的意思。此题考查考生的文言实词的运用和积累情况。针对这种类型,考生可以根据文意和语境,以及自己的积累,即可得出答案。平时考生也须特别注意一词多义、通假字和古今异义的词语,以便考试时能够灵活运用。

小题2:

试题分析:本题考查虚词“而、之、以、其”的意义和用法,找出“加点的词的意义和用法相同的一项”,只要根据句位和搭配,再结合上下文就能找出来。A中“嗜食 而 不得下 ”“鸣之 而 不能通其意”中“而”表转折,却的意思。B中“从取三升饮 之 ”“余 之 从师也”中“之”分别是代词,结构助词。C中“佗 以 为其人盛怒则差”“ 以 伤先帝之明”中“以”分别是认为,因而的意思。D是“乃多受 其 货而不加治”“ 其 如土石何”中“其”一个是代词,指太守的,另一个“其”在“如……何”前面加强反问语气。

小题3:

试题分析:本题的翻译,句中的“既、数、愈、如、盖、入、出、法家拂士、恒”等,都是重要的采分点,做翻译题,要注意几点:1、字字落实,直译为主;2、注意词类活用、特殊句式;3、注意句子整体连贯。在翻译句子的时候,我们也要注意对译。翻译一般以直译为主,意译为辅,根据语境,做到文通字顺。因此,此题可以翻译为:(1)郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊愈了。(2)月色撒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明,水中水草交错纵横,原来那是竹子、柏树枝叶的影子。(3)一个国家,内无法家、直士的辅佐,外无敌国外患的忧惧,沉醉在宴饮颂歌之中,这样的国家往往不免于灭亡。

小题4:

试题分析:用自己的话回答问题,做这类题型,要求考生必须仔细阅读原文,找出原文能够回答的话,然后在理解的基础上,来分析归纳。华佗让郡守“瞋恚吐血而愈”采用的方法可以从文中“乃多受 其 货而不加治,无何弃 去 ,留书骂之”可以看出,用自己的话回答就是:接受他的礼品不加医治;丢弃他离开;留下书信辱骂他。

2.《朱治传阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

作者:朱治传晋·陈寿朱治字君理,丹杨故鄣人也。

初为县吏,后察孝廉,州辟从事,随孙坚征伐。中平五年,拜司马,从讨长沙、零、桂等三郡贼周朝、苏马等,有功,坚表治行都尉。

从破董卓于阳人,入洛阳。 表治行督军校尉,特将步骑,东助徐州牧陶谦讨黄巾。

会坚薨,治扶翼①策,依就袁术。后知术政德不立,乃劝策还平江东。

时太傅马日磾在寿春,辟治为掾,迁吴郡都尉。是时吴景已在丹杨,而策为术攻庐江,于是刘繇恐为袁、孙所并,遂构嫌隙。

而策家门尽在州下,治乃使人于曲阿迎太妃及权兄弟,所以供奉辅护,甚有恩纪。治从钱唐欲进到吴,吴郡太守许贡拒之于由拳,治与战,大破之。

贡南就山贼严白虎,治遂入郡,领太守事。策既走刘繇,东定会稽。

权年十五,治举为孝廉。后策薨,治与张昭等共尊奉权。

建安七年,权表治为吴郡太守,行扶义将军,割娄、由拳、无锡、毗陵为奉邑,置长吏。征讨夷越,佐定东南,禽截黄巾余类陈败、万秉等。

黄武元年,封毗陵侯,领郡如故。二年,拜安国将军,金印紫绶,徙封故鄣。

权历位上将,及为吴王,治每进见,权常亲迎,执版交拜,飨宴赠赐,恩敬特隆,至从行吏,皆得奉贽②私觌③,其见异如此。 初,权弟翊,性峭急,喜怒快意,治数责数,谕以道义。

权从兄豫章太守贲,女为曹公子妇,及曹公破荆州,威震南土,贲畏惧,欲遣子入质。治闻之,求往见贲,为陈安危,贲由此遂止。

权常叹治忧勤王事。性俭约,虽在富贵,车服惟供事。

权优异之,自令督军御史典属城文书,治领四县租税而已。然公族子弟及吴四姓多出仕郡,郡吏常以千数,治率数年一遣诣王府,所遣数百人,每岁时献御,权答报过厚。

是时丹杨深地,频有奸叛,亦以年向老,思恋土风,自表屯故鄣,镇抚山越。诸父老故人,莫不诣门,治皆引进,与共饮宴,乡党以为荣。

在故鄣岁余,还吴。黄武三年卒,在郡三十一年,年六十九。

(选自《三国志·吴书十一》)[注]①扶翼:辅佐。 ②贽:礼物。

③觌:见。2.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)A.会坚薨 会:适逢B.贡南就山贼严白虎 就:投靠C.治数责数 数:屡次D.莫不诣门 诣:造访3.下列各组句子中,全都是表现朱治忧勤王事的一组是(3分)①后知术政德不立,乃劝策还平江东 ②后策薨,治与张昭等共尊奉权③治每进见,权常亲迎 ④征讨夷越,佐定东南,禽截黄巾余类陈败、万秉等⑤治闻之,求往见贲,为陈安危 ⑥以年向老,思恋土风,自表屯故鄣A.①②⑥ B.②③⑤ C.②④⑥ D.①④⑤4.下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)A.朱治一开始做了县吏,又跟随孙坚征讨逆贼周朝、苏马等人,立下战功,而后率领步兵骑兵帮助陶谦讨伐黄巾军。

B.孙坚去世后,朱治又辅佐孙策,劝孙策脱离袁术而还军平定江东;孙策死后,朱治又与张昭等人共同拥立孙权。C.曹操攻破荆州,孙贲害怕,想送儿子到曹营做人质,朱治前往劝孙贲,陈述利害,让他不要依附曹操,孙贲没有听从。

D.朱治一生效力于孙家,为东吴立下战功,然而本性节约,只领四县租税;他热情对待乡亲父老,也深受乡亲们的爱戴。5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(6分)(1)于是刘繇恐为袁、孙所并,遂构嫌隙。 (3分)答:(2)策既走刘繇,东定会稽。

(3分)答:。

文言文,陈寿,阅读,朱治传

3.文言文明史陈寿传翻译

《明史 陈寿传》译文陈寿,字本仁,他的祖先是新淦人。

祖父陈志弘,洪武年间代替兄长戍守辽东,于是入加入宁远卫军籍。陈寿年少时十分贫困,拾到别人丢失的钱,坐等到半夜,归还失主。

跟从同乡人贺钦学习,考中成华八年进士,被授予户科给事中一职。巡视宣、大边防,弹劾罢免行为不端的镇守宦官。

又曾因弹劾万贵妃的兄弟以及宦官梁芳、僧人继晓,被关入钦犯监狱。得到释放,积功升迁任都给事中。

弘治元年,王恕掌管吏部,提升陈寿为大理丞。刘吉恨王恕,暗示御史弹劾陈寿不熟悉刑律,希望以此归罪王恕。

陈寿最终被调任南京光禄少卿,就地专任鸿胪卿。十三年冬,陈寿凭借右佥都御史的身份做延绥巡抚。

火筛多次进犯边疆,前任镇巡官全部获罪离职。陈寿到任后,聚集器械和粮饷,广泛派遣间谍,分别布置人马为十路,让他们互相策应救援,军威开始振奋。

第二年敌寇各部大举进犯,先派一百多骑兵前来引诱。诸将请求攻击,陈寿不同意。

他亲自出帐外,带领数十个骑兵,在胡床上指挥饮食。敌寇望见,对此感到疑惑,便引兵退去。

官军诸路袭击敌人,斩首俘虏很多敌人。朝廷正派遣苗逵等大军到来,而陈寿已上奏捷报。

孝宗嘉奖他,加俸禄一等。苗逵想乘胜捣毁敌寇巢穴。

在延绥驻扎了很久,三万匹战马每天消费的草料无法计算。陈寿请求出去到边塞附近放牧,靠近水草,众人面露难色。

陈寿便上马先行,众人都跟随他,节省军费数十万。当战斗胜利时,有人劝他写上子弟的名籍,陈寿说:“我的子弟连射箭和用矛都不懂,怎能和浴血奋战的将士共同受赏呢!”最终也不答应。

十六年,陈寿以右副都御史的身份掌管南院。正德年间,刘瑾假传圣旨逮捕南京科道戴铣、薄彦徽等人,陈寿直接上奏章解救。

刘瑾大怒,令他辞去官职。不久因延绥仓储亏损获罪,被罚米二千石、布一千五百匹。

陈寿家贫不能抵偿,上书皇帝陈述自己的情况。刘瑾察知陈寿贫困,特许免罚。

宦官廖堂镇守陕西。廖堂贪婪残暴,杨一清认为陈寿刚毅果断,九年正月,起用他巡抚陕西。

廖堂当初奉诏制造毛毡帐篷一百六十间,赢余白银数万两,打算送给权贵幸臣,陈寿传檄主管部门留作赈贷之用,又告诫廖堂不要借向朝廷进贡名义征收财物。廖堂发怒,打算排挤他。

陈寿四次上书请求退休,没得到允许。廖堂的爪牙数十人分散在各府县盘剥百姓,陈寿命令逮捕他们,这些人全部逃回,气焰受到阻遏。

这年秋天,陈寿被任命为南京兵部侍郎,陕西百姓哭喊着簇拥在他的车子周围,很长时间不能起行。过了一年,请求退休,就地进升刑部尚书,退休。

陈寿任给事中时,谈论时政直言不讳,唯独不喜欢弹劾别人。他说:“我父亲告诫我不要做刑部官吏,因为刑部官吏容易冤枉人。

谏官冤枉人更加厉害,我不敢随便说话。”嘉靖元年,诏令陈寿进一品官阶,派遣主管官吏慰问,时年八十三岁。

陈寿为官廉洁,做官四十年,竟无家可归。寓居南京时,他的居所不能遮蔽风雨。

陈寿去世后,上书李充嗣、府尹寇天叙为他收敛尸身。又过了几年,亲朋故旧资助,才得以归葬新淦。

《明史 陈寿传》原文陈寿,字本仁,其先新淦人。祖志弘,洪武间代兄戍辽东,遂籍宁远卫。

寿少贫甚,得遗金,坐守至夜分,还其主。从乡人贺钦学,登成化八年进士,授户科给事中。

视宣、大边防,劾去镇守中官不检者。又尝劾万贵妃兄弟及中官梁芳、僧继晓,系诏狱。

得释,屡迁都给事中。弘治元年,王恕为吏部,擢寿大理丞。

刘吉憾恕,讽御史劾寿不习刑名,冀以罪恕。竟调寿南京光禄少卿,就转鸿胪卿。

十三年冬,以右佥都御史巡抚延绥。火筛数盗边,前镇巡官俱得罪去。

寿至,蒐军实,广间谍,分布士马为十道,使互相应援,军势始振。明年,诸部大入,先以百余骑来诱。

诸将请击之,寿不可。自出帐,拥数十骑,据胡床指麾饮食。

寇望见,疑之,引去。诸道袭击,斩获甚多。

朝廷方遣苗逵等重兵至,而寿已奏捷。孝宗嘉之,加录一等。

逵欲乘胜捣巢。驻延绥久,战马三万匹日费刍菽不赀。

寿请出牧近塞,就水草,众有难色。寿跨马先行,众皆从之,省费数十万。

当战捷时,或劝注子弟名籍,寿曰:“吾子弟不知弓槊,宁当与血战士同受赏哉?”竟不许。十六年以右副都御史掌南院。

正德初,刘瑾矫诏逮南京科道戴铣、薄彦徽等,寿抗章论救。瑾怒,令致仕。

寻坐延绥仓储亏损,罚米二千三百石、布千五百匹。贫不能偿,上章自诉。

瑾廉知寿贫,特免之。中官廖堂镇陕西贪暴,杨一清以寿刚果,九年正月起抚其地。

堂初奉诏制毡幄百六十间,赢金数万,将遗权幸。寿檄所司留备振,复戒谕堂勿假贡献名有所科取。

堂怒,将倾之。寿四疏乞休,不得。

堂爪牙数十辈散府县渔利,寿命捕之,皆逃归,气益沮。其秋,拜南京兵部侍郎,陕人号呼拥舆,移日不得行。

逾年,乞骇骨,就进刑部尚书,致仕。寿为给事中,言时政无隐,独不喜劾人,曰:“吾父戒吾勿作刑官,易枉人。

言官枉人尤甚,吾不敢妄言也。”嘉靖改元,诏进一品阶,遣有司存问,时年八十有三。

寿廉,历官四十年,无家可归。寓南京,所居不蔽风雨。

其卒也,尚书李充嗣、府尹寇天叙为之敛。又数年,亲旧赙助,始得归葬。

4.求文言文译文

华佗字元化,是沛国谯县人,又名旉。

曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书。沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任。

华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样。又精通医方药物,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里掌握着药物的分量、比例,用不着再称量,把药煮热,就让病人服饮,同时告诉服药的禁忌或注意事项,等到华佗一离开,病人也就好了。

如果需要灸疗,也不过一两个穴位,每个穴位不过烧灸七、八根艾条,病痛也就应手消除。如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时对病人说:“针刺感应应当延伸到某处,如果到了,请告诉我。”

当病人说“已经到了”,随即起针,病痛很快就痊愈了。如果病患集结郁积在体内,扎针吃药的疗效都不能奏效,应须剖开割除的,就饮服他配制的“麻沸散”,一会儿病人就如醉死一样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出结积物。

病患如果在肠中,就割除肠子病变部分,洗净伤口和易感染部分,然后缝好腹部刀口,用药膏敷上,四五天后,病就好了,不再疼痛。开刀时,病人自己并不感到疼痛,一个月之内,伤口便愈合复原了。

府中官吏倪寻、李延同时来就诊,都头痛发烧,病痛的症状正相同。华佗却说:“倪寻应该把病邪泻下来,李延应当发汗驱病。”

有人对这两种不同疗法提出疑问。华佗回答说:“倪寻是外实症,李延是内实症,所以治疗他们也应当用不同的方法。”

马上分别给两人服药,等第二天一早两人一同病好起床了。一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。

华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。

华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’ 就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。

广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭。华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的。”

马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了。华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活。”

按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了。曹操听说华佗善治病,就把他召去,让他常守在身边。

曹操被脑神经痛所苦,每当发作,就精神烦乱,眼睛昏花。华佗只要针刺膈俞穴,应手而愈。

…… 华佗卓绝的医技,大都象以上所说的那样。然而他本是读书人,却被人看成是以医术为职业的,心里常感懊悔。

后来曹操亲自处理国事,病情更加严重,就让华佗专门为他个人看病。华佗说:“这病近乎难以治好,不断地进行治疗,可以延长一些寿命。”

华佗长期远离家乡,想回去看看,就对曹操说:“刚才收到家中来信,正想短时回家一趟呢。”到家后,用妻子有病为借口来推托,多次请求延长假期不肯回来。

曹操几次用书信召他,又命令郡县派人遣送华佗返回。华佗自恃有才能,厌恶吃侍候人的饭,还是不上路。

曹操很生气,派人前往查看:如果他妻子确实生病,就赐赠四十斛小豆,放宽假期;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回来。因此把华佗递解交付许昌监狱,拷问要他服罪。

荀彧向曹操求情说:“华佗的医术确实高明,关系着人的生命安危,应该宽容赦免他。”曹操说:“不用担心,天下会没有这种无能鼠辈吗?”终于判决了华佗死罪。

华佗临死前,拿出一卷医书给守狱的官吏,说:“这书可以用来救活人。”狱吏害怕触犯法律不敢接受,华佗也不勉强,讨火来把书烧掉了。

华佗死了以后,曹操脑神经痛仍旧没有好。曹操说:“华佗本来能够治好这种病。

这小子有意留着我的病根,想借此来抬高自己的地位,既然如此,如果我不杀掉他,他最终也不会替我断掉这病根的。”直到后来他的爱子仓舒病危,曹操才感叹地说:“我后悔杀了华佗,使这个儿子活活地死去了。”

广陵人吴普、彭城人樊阿都曾跟华佗学过医。吴普遵照华佗的医术治病,许多人被治好救活了。

华佗对吴普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当过度罢了。运动后水谷之气才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,比如转动着的门轴不会腐朽就是这样。

因此以前修仙养道的人常做“气功”之类的锻炼,他们摹仿熊攀挂树枝和鸱鹰转颈顾盼,舒腰展体,活动关节,用来求得延年益寿。我有一种锻炼方法,叫做“五禽戏”,一叫虎戏,二叫鹿戏,三叫熊戏,四叫猿戏,五叫鸟戏,也可以用来防治疾病,同时可使腿脚轻便利索,用来当作“气功”。

身体不舒服时,就起来做其中一戏,流汗浸湿衣服后,接着在上面搽上爽身粉,身体便觉得轻松便捷,腹中想吃东。

5.《神医华佗》作者陈寿文言文翻译

一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。

华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的寄生虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。

华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。

6.陈寿 曹操.全文译文

似乎陈寿只有对曹操的评论~~

原文:

汉末,天下大乱,雄豪并起,而袁绍虎视四州,强盛莫敌。太祖运筹演谋,鞭挞宇内,揽申、商之法术,该韩、白之奇策,官方授材,各因其器,矫情任算,不念旧恶,终能总御皇机,克成洪业者,惟其明略最优也。抑可谓非常之人,超世之杰矣

翻译:

汉朝末年,天下大乱,诸侯并起,而袁绍占据四洲,势力非常强大.只有曹操,运筹帷幄,征讨四方,广纳贤士,擅用人才,施行仁政于民,建立霸业于国,以大局为重,不计较私人仇恨.最后,终于能挟天子以令诸侯,是因为他的胸才伟略最为出众的原因.所以,他是非常了不起的人,是当世出类拔萃的英雄啊。汉朝末年,天下大乱,诸侯并起,而袁绍占据四洲,势力非常强大.只有曹操,运筹帷幄,征讨四方,广纳贤士,擅用人才,施行仁政于民,建立霸业于国,以大局为重,不计较私人仇恨.最后,终于能挟天子以令诸侯,是因为他的胸才伟略最为出众的原因.所以,他是非常了不起的人,是当世出类拔萃的英雄啊。也是历史上一大枭雄!!!!

文言文阅读朱治传陈寿

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9