丹客的文言文一旦(元曲【塞鸿秋】丹客行原词解释)

1.元曲【塞鸿秋】丹客行原词解释

【年代】:元

【作者】:无名氏--《塞鸿秋·山行警》[正宫]

【内容】

东边路、西边路、南边路。

五里铺、七里铺、十里铺。

行一步、盼一步、懒一步。

霎时间天也暮、日也暮、云也暮,

斜阳满地铺,回首生烟雾。

兀的不山无数、水无数、情无数。

【注释】:

铺:驿站,现多见于地名。

兀的不:这不。

【赏析】:

此曲抒炽热的离别之情和乡关之思,步步有情,景物含情,直率自然。运用隔离反复的修辞手法,别具韵致,

【大意】:

路途曲折,延伸到远方,行旅艰难,焦急困顿。转眼天光暗淡,斜阳烟霭,山水迷离,情怀无数。

文言文奈何一旦,文言文怎么翻译,一旦在文言文中的意思

2.阅读下面的文言文,完成小题刘 基?

【答案】【小题1】D【小题1】B【小题1】C【小题1】(1)所以山上的植物也受到影响,它们的味道都是苦的,而苦味的植物也乐于生长在这里。

(2)山离开人住的地方比较远,只有章溢先生乐于在山中游赏,他的随从大多因早晚来回奔波而感到艰难。 (3)在草木丛生的地方苟且保命也不可能,难道不是往昔的快乐变成了今天的痛苦吗?【答案解析】【小题1】温:温暖的被子(形容词用作名词)【小题1】B,介词,从。

A项,兼词,于此/代词;他。 C项,连词,表并列关系/连词,表转折关系,却。

D项,介词,因为/介词,用。【小题1】排除②(只讲“苦”),排除④(未涉及“苦”与“乐”)【小题1】(1)“中、乐、焉”各1分,句意1分(2)“去人、游、艰”各1分,句意1分(3)“偷、得、庸”各1分,句意1分[参考译文]苦斋,是章溢先生隐居的房子。

房子有十二间,用茅草覆盖,在匡山的峰巅。匡山,在处州的龙泉县西南二百里的地方,剑溪的水从这里发源。

匡山的四周陡峭的岩壁拔地而起,山崖上都是青色的石头,外边高,中间低。山下白云缭绕,山上北风呼啸。

大风从北边吹来,大概滋味不能甘甜却容易苦涩,所以山上的植物也受到影响,它们的味道都是苦的,而苦味的植物也乐于生长在这里。 就这样,鲜支、黄蘖、苦楝、侧柏这些树木,黄连、苦杕、亭历、苦参、钩夭这些野草,地黄、游冬、葴、芑这些野菜,槠、栎、草斗的果实,楛竹的嫩笋,没有不是成丛地分布,罗列生长的。

野蜂在它们中间筑巢,采花粉酿蜜,蜜的味道也是苦的,山里的方言称它黄杜,初尝时很苦以致难以下咽,过后就更觉得香甜,能够治疗淤积在体内的热毒,解除燥热心烦的病。 那里的槚茶也比普通的茶叶苦涩。

那里的水流都从石缝间冲刷而出,水源汩汩滔滔,水流湍急曲折,注入大峡谷。水中有很多有花纹的小鱼,形状像吹沙鱼一样,味道苦涩又有一点辣味,吃这种鱼可以醒酒。

山离开人住的地方比较远,只有章溢先生乐于在山中游赏,他的随从大多因早晚来回奔波而感到艰难,先生于是就选择那低洼的地方筑室定居。 带领几个年岁小的仆人,除除脱落的笋壳来种植粟米和豆类,吃那些草木的嫩芽和果实。

有时踏着木底鞋登上山崖,靠着大树放声长啸,有时向下走,靠近清凉的溪水。听到樵夫的歌声从树林里飞出,就击打石头随着唱。

没有谁懂得他的乐趣。章溢先生说:“乐与苦,是相互依托而存在的,人们懂得快乐是快乐的,却不懂得痛苦也是快乐的,人们懂得因快乐的事物而快乐,却不懂得痛苦是从快乐中产生的,那么快乐与痛苦相互间的距离能有多远呢!如今,那些吃膏粱的子弟,在华美的厅堂上安坐,口中没有品尝过野菜的味道,身子没有经历农耕的辛劳,睡觉一定要双层的被褥,吃饭一定要珍馐美食,出入一定要仆役相拥,这是常人所说的快乐;有朝一日好运到头福气停止,出现难以预料的困苦,却不懂得喝琼浆吃美味的肚肠,不可用它装满粗劣的饭食,铺着柔软的垫褥,盖着温暖的被子的身体,不可以穿草编衣服御寒,即使想效仿山野农夫和卑微的仆役,不得伸展躯体,上窜下伏,在草木丛生的地方苟且保命也不可能,难道不是往昔的快乐变成了今天的痛苦吗?所以孟子说:‘天之将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤。

’赵子说:‘良药苦口利于病,忠言逆耳利于行’。那些人的痛苦,是我的快乐,而那些人快乐,是我的痛苦。

我听说井水因甘洌而干涸,李子因苦涩而保存,夫差因沉湎酒色而灭亡,勾践因卧薪尝胆而兴盛,不也如同这样吗?我听后明白了其中的道理,为他的书斋取名叫“苦斋”,写了这篇《苦斋记》。

文言文

3.阅读下面的文言文,完成后面的问题宝绘堂记 (宋)苏轼君子可以寓

1。

C2。A3。

C4。B5。

(1)即使是很微小的事物也会成为乐趣,即使是珍奇的事物也不会成为祸害。(2)别人拥有的(书画),只担心他们不肯给我。

(3)即使这样;下刀或处理;因为。(4)等到燕太子丹用(派)荆卿(刺秦王)作为(对付秦国的)策略,才招致祸害。

(5)祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被他所溺爱的事物困扰, 难道只是伶人才这样吗?1。 试题分析:本题考查考生理解文言实词在文中的含义的能力,能力层次为B级(理解)。

推断文言实词可以运用语境解词法。词不离句,句不离篇。

词的多个义项只有在语境中才能得到过滤,没有语境,有时便无法分析词的含义。推断词语含义,要结合句子本身的语言环境,有时甚至要通观整段文字、整篇文章的大语言环境。

另外,文言实词重点还在于平时的分类积累、记忆,以上方法只能是同学们在记忆不牢、拿捏不准的时候,尝试运用。C项的答题区域在第二段,“凡物之可喜,足以悦人而不足以移人者,莫若书与画。

然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。”事物之中最值得喜爱、足以使人高兴而不足以改变人心的,莫过于书和画了。

但是到了沉溺(书画)而不能舍弃(的地步),那么这祸害将难以说尽。根据语境,释应为“舍弃”、“放弃”。

考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。

2。试题分析:虚词的考查多采用课内外相结合的方式,课内的例句多是一些较典型的用法,应是考生熟知的,所以我们只要知道课内例句中虚词的用法,将它代入另一句中去检验,就可以推断用法是否相同。

A.以:连词,因为/才;B.而:表转折;C.为:表被动;D.之:主谓之间取消句子独立性。考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。

能力层级为理解B。3。

试题分析:判断词类活用,一定要识记各种词类活用的各种类型,并根据句子结构来判断该词所处的位置。 C.形意动,认为……薄、轻视/形作名,没有厚度的刀;A.名作动,涂蜡/用木匣子装;B.形使动,使……高兴/使……兴盛;D.形作动,远离/保全。

考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。

4。 试题分析:准确解答分析、概括题,应注意以下几个方面(1)审读题干,明确要求。

(2)题文对照,确定正误。(3)明确陷阱,究其各选项的出错方式,可归纳为“词语误解”、“曲解句意”、“事件杂糅”、“无中生有”、“颠倒是非”、“张冠李戴”六大类型。

其他还涉及到“误用因果”“强加关系”“以偏盖全”“夸大其辞”等等。B项,原文中是说老子认为这四者都是有害的;而圣人却并未废此四者,还暂且用来寄托心意。

该项的阐述与本文不符。考点:归纳内容要点,概括中心意思。

能力层级为分析综合C。 5。

试题分析:本题考查理解并翻译文中句子。翻译句子,要在把握大意的前提下重点突破一些文言实词虚词和特殊句式,保证落实到位。

(1)句要在译出大意的前提下,准确翻译出虽:即使,1分;尤物:特别的事物、珍奇的事物,1分;病:祸害,1分。 (2)句,惟:只、只是,1分;恐:担心,1分;“不吾予”,否定句中代词作宾语前置,1分。

(3)句,即使这样;下刀或处理;因为。(4)句,以……为:把……当作,1分;始:才,1分;速:招致,1分。

(5)句,“忽微”,形容词作名词,1分;状语后置句,1分;“于”表被动,1分;“岂独……哉”:难道只是……吗,1分。 考点:理解并翻译文中的句子。

能力层级为理解B。【参考译文】君子可以把心意寄托在事物中,但不可以沉溺在事物中。

如果把心意寄托在事物中,即使是很微小的事物也会让人感到很快乐,即使是珍奇的事物也不会成为祸害。 如果沉溺在事物中,即使是很微小的事物也会成为祸害,即使是珍奇的事物也不会让人感到快乐。

老子说:“五色使人的眼睛看不清东西,五音使人的耳朵听不清声音,五味使人的口舌失去辨味的能力,骑马打猎使人心发狂。”但是圣人未曾因此而废除这四种东西,只是暂且用来寄托心意罢了。

刘备有雄才大略,却喜欢编织毛羽。嵇康为人旷达却喜爱打铁。

阮孚狂放不羁却喜爱给鞋子涂蜡。这难道有什么美好的声音、颜色和气味吗?但他们以之为乐并且终身不厌弃。

事物之中最值得喜爱、足以使人高兴而不足以改变人心的,莫过于书和画了。 但是到了沉溺(书画)而不能舍弃(的地步),那么这祸害将难以说尽。

钟繇发展到因此吐血盗墓,宋孝武帝和王僧虔发展到因此互相猜忌,……这些都好比是因为小孩子玩的把戏而害了自己的国家,给自身招来祸患。这就是沉溺于外物所带来的祸害。

当初我年少时,也曾经喜爱这两样东西。 自己家里收藏的书画,(我)只怕失去它们;别人拥有的书画,只怕他们不肯给我。

不久就自我嘲笑说:我轻视富贵而看重书,轻视生死而看重画,岂不是颠倒错乱,丧失了自己的本心吗?从那以后就不再那样喜好(书画)了。看见喜欢的书画虽然当时也想收藏它,然而被人拿走了,也不再感到可惜。

就像烟云从眼前飘过,百鸟的鸣叫从耳边掠过,为什么不愉快地接受呢?然而一旦消失,也就不再记挂。于是书画二物就常常带给我快乐,而不会给我造成祸害。

驸马都尉王。

4.求丹客文言文翻译 谢谢

丹士

【原文】

嘉靖中,松江一监生,博学有口,而酷信丹术。有丹士先以小试取信,乃大出其金,而尽窃之。生惭愤甚,欲广游以冀一遇。忽一日,值于吴之阊门①。丹士不俟启齿,即邀饮肆中,殷勤谢过。既而谋曰:“吾侪得金,随手费去。今东山一大姓②,业有成约,侯吾师来举事。君肯权作吾师,取偿于彼,易易耳!”生急于得金,许之。乃令剪发为头陀③,事以师礼。大姓接其谈锋④,深相钦服,日与款接,而以丹事委其徒辈,且谓师在,无虑也。一旦复窃金去,执其师,欲讼之官。生号泣自明,仅而得释。及归,亲知见其发种种⑤,皆讪笑焉。

——冯梦龙《古今笑》

【注释】

①吴之阊门:吴,即今之苏州;阊门,为苏州最繁华的西市。②大姓:本指世家大族,这里指富豪人家。③头陀:佛教名词,即行脚乞食的人。④谈锋:指好口才。⑤种种:形容头发短少。

【译文】

明朝嘉靖年间,松江有一名监生,读了不少书,口才也不错,十分笃信炼丹术。有个丹士先施展一些小法术取信监生,等监生拿出所有钱财想拜师习术时,丹士却偷走监生所有钱财。监生既羞又恨,于是四处周游,希望有天能再让他碰上这丹士。突然有一天,在苏州西市遇到了丹士,丹士不等监生开口,就主动邀监生到酒馆喝酒,并且婉言赔罪,接着说:“像我们这种人,钱一到手就立即花完。不过没关系,现在有个东山大户,已经和我约好,等我师父来就开始炼丹,先生是否肯暂时冒充我师父,等我从他那儿拿了钱就还给你,此事非常容易。”监生急于收回失金,就答应丹士。丹士于是要监生剃光头发,扮成僧人模样,而丹士也以老师之礼对待监生。大户将监生接到家中,两人相谈非常愉快,而大户对监生的博学也佩服不已,每天都热忱款待,而把炼丹的事交给丹士,说既然有师父在,一切不会有问题。一天,丹士在盗取大户财物后逃走,大户把监生报到官府要告他,监生大哭表明自己的身份,才得以释放。监生回到故乡后,亲友见到他剃光头发的狼狈模样,都在背后嘲笑不已。

5.求丹客文言文翻译 谢谢

丹士【原文】嘉靖中,松江一监生,博学有口,而酷信丹术。

有丹士先以小试取信,乃大出其金,而尽窃之。生惭愤甚,欲广游以冀一遇。

忽一日,值于吴之阊门①。丹士不俟启齿,即邀饮肆中,殷勤谢过。

既而谋曰:“吾侪得金,随手费去。今东山一大姓②,业有成约,侯吾师来举事。

君肯权作吾师,取偿于彼,易易耳!”生急于得金,许之。乃令剪发为头陀③,事以师礼。

大姓接其谈锋④,深相钦服,日与款接,而以丹事委其徒辈,且谓师在,无虑也。一旦复窃金去,执其师,欲讼之官。

生号泣自明,仅而得释。及归,亲知见其发种种⑤,皆讪笑焉。

——冯梦龙《古今笑》【注释】①吴之阊门:吴,即今之苏州;阊门,为苏州最繁华的西市。②大姓:本指世家大族,这里指富豪人家。

③头陀:佛教名词,即行脚乞食的人。④谈锋:指好口才。

⑤种种:形容头发短少。【译文】明朝嘉靖年间,松江有一名监生,读了不少书,口才也不错,十分笃信炼丹术。

有个丹士先施展一些小法术取信监生,等监生拿出所有钱财想拜师习术时,丹士却偷走监生所有钱财。监生既羞又恨,于是四处周游,希望有天能再让他碰上这丹士。

突然有一天,在苏州西市遇到了丹士,丹士不等监生开口,就主动邀监生到酒馆喝酒,并且婉言赔罪,接着说:“像我们这种人,钱一到手就立即花完。不过没关系,现在有个东山大户,已经和我约好,等我师父来就开始炼丹,先生是否肯暂时冒充我师父,等我从他那儿拿了钱就还给你,此事非常容易。”

监生急于收回失金,就答应丹士。丹士于是要监生剃光头发,扮成僧人模样,而丹士也以老师之礼对待监生。

大户将监生接到家中,两人相谈非常愉快,而大户对监生的博学也佩服不已,每天都热忱款待,而把炼丹的事交给丹士,说既然有师父在,一切不会有问题。一天,丹士在盗取大户财物后逃走,大户把监生报到官府要告他,监生大哭表明自己的身份,才得以释放。

监生回到故乡后,亲友见到他剃光头发的狼狈模样,都在背后嘲笑不已。

6.鹤亦知人意文言文答案

原文:卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索……族人葬之墓左。

卢仁养了两只鹤,非常驯服。后来有一只受伤死了,另一只哀鸣不吃东西。卢仁尽力喂养它,它才进食。一天早上,那只鹤在卢仁旁边便绕边叫。卢仁说:“你要走的话,我不羁留你。”那鹤于是振翅飞上云际,徘徊好长时间才走了。卢仁年老体病又没有子女,过了三年,回到乡间养病,晚景凄凉……族人把它葬在卢仁的墓旁

丹客的文言文一旦

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9