烛邹亡鸟文言文主旨(烛邹亡鸟原文译文重点解释)

1.烛邹亡鸟 原文 译文 重点解释

:烛邹亡鸟zhú zōu wáng niǎo(《晏子春秋》)

[编辑本段]原文

:景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可”于是召而数之公前曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰 :“勿杀,寡人闻命矣 。”

[编辑本段]译文

:齐景公喜欢打鸟,派烛邹掌管鸟却让鸟飞跑了。景公大怒,命令官吏杀掉烛邹。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我一一斥责他的罪状(后),然后再杀掉他。”景公说:“可以。”于是(晏子)把烛邹叫来在景公面前一一斥责他的罪过,说:“烛邹!你替我们君主主管养鸟却让鸟跑了,这是第一条罪状;使我们国君因为鸟的缘故杀人,这是第二条罪状;让诸侯听到了这件事,认为我们国君重视鸟却轻视人才,这是第三条罪状。我已经一一斥责完了烛邹的罪状,请您(景公)杀掉他。”景公说:“不要杀了,我已经接受你的教育了。” 本文中心:晏子用“归谬”的推理方法,使齐景公明白因为一只鸟的逃逸而杀人的行为是不当的,也显示了晏子的聪明机智。 启示:不能以小失大,说话要注意语言意求。

[编辑本段]词语解释

: 景公好弋 好:爱好,喜欢 弋:用带着绳子的箭射鸟 烛邹:齐国大夫 使烛邹主鸟 主:掌管 而亡之 亡:同“无”,逃跑 请数之以其罪而杀之 之:代“烛邹的罪状” 寡人闻命矣 闻:接受,听从 请数之以其罪而杀之 数:列举 以吾君重鸟以轻士 以:认为 使吾君以鸟之故杀人 以:因为 诏吏欲杀之:之:代词代烛邹 使吾君以鸟之故杀人:之:的 1因为晏子的一番话也是在批评景文公,让景文公明白了:为了一只鸟,而害死一个人才,不值得!

烛邹亡鸟文言文翻译主旨,烛邹亡鸟文言文翻译,烛邹亡鸟文言文寓意

2.烛邹亡鸟的意思

1、释义烛邹亡鸟意思是齐景公因烛邹没有管好鸟而要杀他,晏子向齐景公委婉地列举了烛邹的三条罪状,本意并不是让齐景公杀了他,而是婉转地提醒他,杀了烛邹会影响他的声誉,齐景公听了晏子的话后改变了主意,没有杀烛邹。

2、原文景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之。

晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”

于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”

公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”3、译文齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟,不久,鸟飞走了。

齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责然后杀掉他。”

齐景公说:“好的。”于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟而要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王是看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。

罪状列完了,请杀了他。”景公说:“不用处死了,我明白你的指教了。”

满意请采纳。

文言文,主旨,烛邹亡鸟

3.烛邹亡鸟 之是什么意思

1、释义 烛邹亡鸟意思是齐景公因烛邹没有管好鸟而要杀他,晏子向齐景公委婉地列举了烛邹的三条罪状,本意并不是让齐景公杀了他,而是婉转地提醒他,杀了烛邹会影响他的声誉,齐景公听了晏子的话后改变了主意,没有杀烛邹。

2、原文 景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之。

晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”

于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”

公曰:“勿杀,寡人闻命矣。” 3、译文 齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟,不久,鸟飞走了。

齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责然后杀掉他。”

齐景公说:“好的。”于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟而要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王是看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。

罪状列完了,请杀了他。”景公说:“不用处死了,我明白你的指教了。”

烛邹亡鸟文言文主旨

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9