文言文候选(完成下面试题阅读下面的文言文,完成下面试题汤)

1.完成下面试题阅读下面的文言文,完成下面试题汤

9、B10、A11、B12.①平素听说吴地繁华,如今考察这个地方的风土人情,崇尚繁华,安于享乐,经商的人多,努力种地的人少。

②住在京城的江南人,要敲击登闻鼓为汤斌诉冤,后来知道没有这样的事,才散去。③出生后不能一起居住互相照顾,死后又不能抚摩着你的尸体哭诉来表达哀悼。

解析:9。 B(违背)。

10。A(A在;B因为/凭借; C给、替/是;D却/才)。

11。B(“朝中大臣已推荐了合适的人选”有错,原文是“正值朝廷推举(候选人)”,也无“但”转折之意)12、关键词:①尚虚华,安佚乐,逐末者多,力田者寡②客 击登闻鼓③相养于共居【参考翻译】:汤斌,字孔伯,河南睢州人。

康熙十七年,授汤斌为翰林院侍讲。二十三年,江宁巡抚缺员,正值朝廷推举(候选人),皇上说:"现在称为道学的人,有的言行不一。

我听说汤斌操行很好,可以补江宁巡抚。"十月,皇上南巡,到苏州,对汤斌说:"一向听说苏州阀门为最繁华的地区,今日看那里的风土人情,崇尚虚华,安于享受,从商的人多,耕田的人少。

你应当使他们去掉奢侈之习返归淳朴,事事都要追求它的根源,以农业为本,也许可以挽救颓废的风气。"起初,余国柱为江宁巡抚,淮安、扬州二府遭受水灾,余国柱上疏说:"水退之后,田还可以耕种,明年应当照例征收赋税。

"汤斌派人重新查勘,发现水并没有退,即使田已露出水面的地方也无法耕种,上疏奏请废掉先前余国柱的意见。二十四年,汤斌上疏说:"苏州、松江土地狭小,人口稠密,而承担相当于大省百余个州县的赋税,百姓的财力一天不如一天。

恳请将苏州、松江钱粮照征收规程减少一二成。 "淮安、扬州、徐州三府再次遭水灾,汤斌逐条列举免征及救灾事宜,请求动用国库银五万两,到湖广去购米。

不等圣旨颁下,汤斌又奔赴各州县视察救灾的情况。他的上疏到朝廷之后,皇上命令侍郎素赫协助他办理。

常州知府因失察下属而降调,汤斌知道他很廉洁,奏请将他留任。 汤斌命令各州县设立学堂,讲授《孝经》等,禁止妇女游观,胥吏、倡优不能穿裘帛材料的服装,毁掉不健康的作品。

苏州城的西上方山有一个五通神祠,接近好几百年,远近的人都纷纷前往。有一个少妇病了,巫婆就说五通将娶她为妻子,往往都死掉了。

汤斌没收庙里的神像,木头做成的就烧掉,泥巴做成的就沉入水中,并命令各州县再有这样的就全部毁弃,用这些材料修建学堂。二十五年,皇上为太子选择辅导大臣,朝臣中有推荐汤斌的。

汤斌要赴京时,苏州百姓哭泣挽留未成,停市三天,满街巷烧香为他送行。 二十六年五月,无雨,钦天监灵台郎董汉臣上疏指责这是由于时事所造成的,语言触及当权者。

此疏下到延臣议论。明珠很恐慌,要自承罪责,只有大学士王熙一人表示:"市井小人胡言乱语.应立即斩首,事情可以完结。

"汤斌后来也到了朝廷,余国柱将这一情况告诉了他,汤斌说:"董汉臣根据诏旨议论朝政.没有处死的理由。 大臣们不讲而小臣敢讲,我们应该自省。

"皇上终于免去董汉臣的罪;明珠、余国柱对汤斌更加怨恨。摘录他的一些言论上报,并找出汤斌在苏州发布文告中的话"爱民有心,救民无术"。

作为对朝廷的诽谤。皇上传旨责问.汤斌自己表示"天资愚昧,过错很多",请求严加处分。

正好汤斌带病入朝,于是传言越传越广,听到的人都哭泣落泪,江甫人住在京师的,要击登闻鼓为汤斌诉冤,后来知道没有那么回事,才散去。不久,病发,死去,年龄六十一岁。

表白文言文,短的文言文,然文言文

2.请高人指点一下,竞选时常用的文言文,谢谢了

古文的环境和现代文有很大的不同,所以竞选词的结构和表达方式也有很大的不同,写了一个,

已经是言辞很托大了,类似于现代的竞选词…………

学生会学习部部长竞选词

自古问道之艰辛,其途皆在于学;自古明德且鉴真,其大盖集于庠。

道既艰辛,涉格物致知长途于今,未臻学业卓拔之属,亦附我辈躬行践识之群,由此明师之言传身教,当尊且效。

德须鉴真,问故史前贤言行至此,常警明镜正我之箴,欲忝同侪守身持正之率,由此知我之身体力行,当正且诚。

既尊既效,可附师道之远骥,协同学之共向;既正且诚,乃证余心之无私,表衣冠之中楷。

既如此,则知学生之心意,学道同道,师道同道,问学于庠,率行于庠。

今以此诚心常行览于众前,以闻。

………………

译文:自古到今,获得知识如此艰难,最好的途径莫过于学习;自古到今,提高自身道德的方式,最好的都汇聚于学校这个地方。

获得知识很艰难,我在学习真理的道路上走到今天,虽然不是学业中最好的,但也是能够刻苦学习实践的一个,从这么多年的历程中,知道(学习如此艰难),老师的言传身教,需要我学习并且效仿。

道德需要不断提升,(所以)我学习可以鉴身鉴心的历史到如今,常常把持历史给我的道德 的警醒,(算是有所获得),这里谦逊的表示,希望能成为同学们道德行为上的表率,从(我常读史,有所获得)可以知道我说话做事,正直诚实(是可以作为表率的。)

既然能做到学习并效仿老师的言行,那么就可以作为老师学业传授这个长久大业上的辅助,为同学们共同向着一个目标奋斗贡献出自己的一份力量;既然能做到正直诚实,就可以知道我心中并没有私欲,可以先身作为同学们在好好学习,尊重师长上的先行者。

这下你们可以看到了吧,我的行为和心意,都是以学习为先行,以老师的表率为先行,在学校中好好学习,做好学生的表率。

今天就把我的想法告诉大家,希望大家能够看到

文言文,候选

3.文言文《魏文候选相》的翻译

魏文侯征求中山地区行政长官李克的意见说:“您曾经说过:‘家贫思良妻,国乱思良相。’我想在魏成和翟璜(音黄)两人中选一个做相,您看那个比较恰当. 请注意,这里的“相”,就是后世所谓的“丞相”、“宰相”,即君主治理国家的主要助手。不过,“丞相”、“宰相”是秦汉以后的叫法,秦汉以前,就叫“相">;李克先是推辞了一番,说自己在朝廷外任职,不了解情况等等。但魏文侯一定要听他的意见,李克于是说:“您没有仔细观察罢了。看一个人,平时,要看他亲近些什么人;富贵时,要看他结交些什么人;显达时,要看他推荐些什么人;贫贱时,要看他不做什么;穷困时,要看他不拿什么。凭这五条就可以确定啦,何须我说什么呢>;魏文侯高兴地说:“行啦,您回去休息吧,我的决定已经有了">;里出来,遇见了翟璜。翟璜问:“听说今天国君召见您征求相的人选,到底定了谁-">;李克说:“魏成t">;翟璜一下气得变脸变色,忿忿不平地说:“西河(魏与秦国交界处的战略要地)守令吴起,是我推荐的;国君担心邺(魏与赵国交界处的要地),我推荐了西门豹;国君要征伐中山(离魏国较远的一个小国),我推荐了乐羊;中山拿下来了,没有合适的人镇守,我推荐了先生您;国君的儿子没有老师,我推荐了屈侯鲋(音富)。凭大家耳闻目睹的这些事实,我哪一点比魏成差: ">;李克也生气地说:“您当初向国君推荐我的目的,难道是准备结党营私吗?我之所以推测国君一定会任命魏成,是因为魏成把俸禄的十分之九都用来为国家招揽贤才,只有十分之一用在自家身上,所以得到了卜子夏、田子方、段干木。这三个人,国君都奉为老师。而你所推荐的五个人,国君都用作下属。你怎么能和魏成比呢: 翟璜听了很惭愧,倒退几步,连连行礼说:“我翟璜真是个没见识的人,话说错了,今后要一辈子向您学习-;

4.自荐信 文言文

〔宋〕苏辙

太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。

辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之间,无高山大野,可登览以自广。百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汨没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。而辙也未之见焉。

且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观,而无憾者矣。

辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄。偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣。

《上武帝自荐书》文言文 东方朔

臣朔少失父母,长养兄嫂。年十二学书,三冬,文史足用。十五学击剑。十六学《诗》《书》,诵二十二万言。十九学孙吴兵法,战陈之具,钲鼓之教,亦诵二十二万言。凡臣朔固已诵四十四万言。又常服子路之言。臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若编贝,勇若孟贲,捷若庆忌,廉若鲍叔,信若尾生。若此,可以为天子大臣矣。臣朔昧死再拜以闻。

还有李白的《与韩荆州书》

白闻天下谈士相聚而言曰(1):“生不用封万户侯(2),但愿一识韩荆州。”何令人之景慕(3),一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事(4),使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门(5),则声价十倍!所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯(6)。君侯不以富贵而骄之、寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出(7),即其人焉。

白,陇西布衣,流落楚、汉(8)。十五好剑术,遍干诸侯。三十成文章,历抵卿相(9)。虽长不满七尺,而心雄万夫。皆王公大人许与气义。此畴(chou二声)曩(nang)心迹(10),安敢不尽于君侯哉!

君侯制作侔(mou)神明(11),德行动天地,笔参造化,学究天人(12)。幸愿开张心颜,不以长揖见拒(13)。必若接之以高宴,纵之以清谈(14),请日试万言,倚马可待(15)。今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡(16),一经品题,便作佳士。而君侯何惜阶前盈尺之地(17),不使白扬眉吐气,激昂青云耶?

昔王子师为豫州,未下车,即辟(bi)荀慈明,既下车,又辟孔文举(18);山涛作冀州,甄(zhen)拔三十余人,或为侍中、尚书(19),先代所美。而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒(20),或以才名见知,或以清白见赏。白每观其衔恩抚躬(21),忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中(22),所以不归他人,而愿委身国士(23)。傥急难有用,敢效微躯(24)。

且人非尧舜(25),谁能尽善?白谟(mo)猷(you)筹画,安能自矜(26)?至于制作,积成卷轴(27),则欲尘秽视听(28)。恐雕虫小技(29),不合大人。若赐观刍荛(30),请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩(31),缮写呈上。庶青萍、结绿(lu),长价于薛、卞之门(32)。幸惟下流(33),大开奖饰,惟君侯图之(34)。

文言文候选

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9