澄子亡缁衣文言文翻译(澄子亡缁衣古文翻译)

1.澄子亡缁衣古文翻译

子亡淄衣

宋有澄子①者,亡淄衣,求之涂②.见妇人衣缁衣③掾而弗舍④,欲取其衣,曰:"今者我亡缁衣!"妇人曰:"公⑤虽亡缁衣,此实吾所自为⑥也."澄子曰:"子不如速与我衣,昔吾所亡者纺缁⑦也,今子之衣禅缁⑧也.以禅缁当纺缁,子岂不得⑨哉⑨ "

(注释)①澄子—人名.亡——遗失.缁'(zi资)衣一黑色的衣服.②求之涂一到路上寻找.涂,通"途".③衣(yi易)缁衣—穿着黑色的衣服.第一个"衣"是动词,

"穿"的意思,读第四声.④援而弗舍一扯着不放开.援,扯,牵.舍,放弃.⑤公—对男子的敬称.⑥吾所自为—我自己缝制的.⑦纺缁一指黑色的夹衣.⑧禅(chan蝉)衣—黑色的单衣.⑨得—合算.(《吕氏春秋》)

【译文】宋国有个人名叫澄子,丢了一件黑衣服,到路上去找.看见一个妇人穿一件黑衣服,拉住不放,想扒下她那件衣服来,说:"刚才我丢了一件黑衣服!"妇人说:"先生虽然丢了黑衣服,可是这件衣服却是我自己做的呀."澄子说:" 你不如赶快把衣服给了我,我原先丢的是件夹衣,如今你这件是单衣,拿单衣当夹衣,你难道还不合算吗 "

澄子亡缁衣文言文翻译,澄子亡缁衣文言文翻译岂是什么意思,澄子亡缁衣文言文翻译和停顿

2.澄子亡缁衣的翻译

澄子亡淄衣

宋有澄子①者,亡淄衣,求之涂②.见妇人衣缁衣③掾而弗舍④,欲取其衣,曰:"今者我亡缁衣!"妇人曰:"公⑤虽亡缁衣,此实吾所自为⑥也."澄子曰:"子不如速与我衣,昔吾所亡者纺缁⑦也,今子之衣禅缁⑧也.以禅缁当纺缁,子岂不得⑨哉⑨ "

(注释)①澄子—人名.亡——遗失.缁'(zi资)衣一黑色的衣服.②求之涂一到路上寻找.涂,通"途".③衣(yi易)缁衣—穿着黑色的衣服.第一个"衣"是动词,

"穿"的意思,读第四声.④援而弗舍一扯着不放开.援,扯,牵.舍,放弃.⑤公—对男子的敬称.⑥吾所自为—我自己缝制的.⑦纺缁一指黑色的夹衣.⑧禅(chan蝉)衣—黑色的单衣.⑨得—合算.(《吕氏春秋》)

【译文】宋国有个人名叫澄子,丢了一件黑衣服,到路上去找.看见一个妇人穿一件黑衣服,拉住不放,想扒下她那件衣服来,说:"刚才我丢了一件黑衣服!"妇人说:"先生虽然丢了黑衣服,可是这件衣服却是我自己做的呀."澄子说:" 你不如赶快把衣服给了我,我原先丢的是件夹衣,如今你这件是单衣,拿单衣当夹衣,你难道还不合算吗 "

文言文,翻译,缁衣,澄子亡

3.澄子亡缁衣的注释

①亡缁(zī)衣:亡,丢失。缁,用黑色帛所做朝服,也用以指黑色的衣服。

②求之涂(tú):求,寻找。涂,同“途”,道路。

③衣缁衣:前一个“衣”,动词,穿;后一个“衣”,名词,衣服。

④援而弗舍:援,拉。弗,不

⑤纺:有里子的衣服,即夹衣。

⑥禅(dān)缁:单的黑衣服,无里的衣服。禅,单。黑色的单衣.

⑦当:抵,偿。

⑧得:便宜

4.各位兄弟~求澄子亡衣的译文~速度~谢谢啊~

澄子亡衣①? 宋有澄子者,亡缁衣②,求之涂③。

见妇人衣缁衣,援而弗舍④,欲取 其衣。曰:“今者我亡缁衣。”

妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”澄子曰:“子 不如速与我衣。

昔吾所亡者纺缁也⑤,今子之衣禅缁也⑥。以禅缁当纺缁,子岂不得哉 ?”? 【注释】? ①选自《吕氏春秋&S226;淫辞》。

②亡:失去。缁:读zī资,黑色。

③涂:道路。④援:拉。

舍:放开。⑤纺:有里子的衣服,即夹衣。

⑥禅:读dān单,没有里子的单衣。? 【译文】? 宋国有个名叫澄子的人,丢失了一件黑衣服,急忙跑到路上寻找。

他看见一个妇女穿着一件黑衣服,就追过去拉住不放,想要取下人家的那件衣服,嘴里还嚷 着:“今天我丢了一件黑衣服。”? 那位妇女解释说:“你虽然丢了一件黑衣服,我身上穿的这件黑衣确是我亲手做的啊。”

澄子说:“您不如快点把衣服给我!原来我丢的是件黑夹袄;而您现在穿的是件单褂。用单 褂顶替夹袄,您难道不是占了我的便宜了吗?”? 【题旨】巧取毫夺,是强盗逻辑,骗子行为。

5.澄子求衣的译文

译文:

宋国有一个叫澄子的人,他丢失了一件黑色的衣服,于是就在路上寻找。这时他见到一个妇女穿着黑色的衣服,就上前去拉住不放,想要夺取她的衣服。澄子说:“现在我丢了黑色的衣服。”那妇人说:“您就算丢了黑色的衣服,可是这件衣服确实是我自己的啊。”澄子说:“你不如快点给我衣服,我所丢失的是夹层的黑衣服;而你的衣服,不过是单衣罢了,拿单衣抵挡纺缁,难道你还没有占便宜吗?”

原文:

宋有澄子者,亡缁衣,求之涂。见妇人衣缁衣,援而弗舍,欲取其衣。曰:“今者我亡缁衣。”妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”澄子曰:“子不如速与吾衣,昔吾所亡者纺缁也;今子之衣禅缁也。以禅缁当纺缁,子岂不得哉?

6.澄子求衣的译文

译文: 宋国有一个叫澄子的人,他丢失了一件黑色的衣服,于是就在路上寻找。

这时他见到一个妇女穿着黑色的衣服,就上前去拉住不放,想要夺取她的衣服。澄子说:“现在我丢了黑色的衣服。”

那妇人说:“您就算丢了黑色的衣服,可是这件衣服确实是我自己的啊。”澄子说:“你不如快点给我衣服,我所丢失的是夹层的黑衣服;而你的衣服,不过是单衣罢了,拿单衣抵挡纺缁,难道你还没有占便宜吗?”原文: 宋有澄子者,亡缁衣,求之涂。

见妇人衣缁衣,援而弗舍,欲取其衣。曰:“今者我亡缁衣。”

妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”澄子曰:“子不如速与吾衣,昔吾所亡者纺缁也;今子之衣禅缁也。

以禅缁当纺缁,子岂不得哉?。

7.澄子亡缁衣的原文

宋有澄子者,亡缁衣①,求之途②。见妇人衣缁衣③,援而弗舍④,欲取其衣,曰:“今者我亡缁衣。”

妇人曰:“公虽亡缁衣,此实吾所自为也。”

澄子曰:“子不如速与我衣。昔吾所亡者,纺缁⑤也;今子之衣,禅缁⑥也,以禅缁当⑦纺缁,子岂不得⑧哉?”

澄子亡缁衣文言文翻译

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9