七上狼文言文注释(七年级语文上册课文《狼》的解释)
1.七年级语文上册课文《狼》的解释
原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。而两狼之并驱如故 屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文 一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。
屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。
屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。
屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。
屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。
过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。
屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀砍死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。
狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。
屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了点评 本段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险。
这是故事的高潮和结局。“一狼径去”,另有图谋;“犬坐于前”,牵制屠户,更见出狼的狡诈。
“目似瞑,意暇甚”,演得逼真,气氛似有所缓和。“暴起”“刀劈”“毙之”,屠户不为假象迷惑,抓住时机,当机立思敢于斗争,取得了一半的胜利。
到这儿并未让人松口气。“转视积薪后”说明屠户已深刻认识到狼的本性,变得警觉。
“一狼洞其中”终将狼的本性暴露无遗,再点狼的狡诈阴险,“乃悟”说明斗争使屠户对狼的奸诈有了深刻认识。 到此是文章的第一部分,交待了故事的全过程。
狼也是狡猾的,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段有多少呢?只是不过给人们增加笑料罢了。辨正 “其一/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。
如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。
字词解释: 止,通“只”,只有。 缀,这里指紧跟、跟随。
缀行甚远:紧随着走了很远。 投以骨,即“投之以骨”,也就是“以骨投之”,把骨头投扔给狼。
从,跟从。 并,一起。
故,旧、原来。 窘(jiǒng),困窘急迫。
敌,敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 顾,回头看,这里指往旁边看。
积薪,堆积柴草。 苫(shàn)蔽,覆盖、遮蔽。
乃,于是、就。 弛(chí),放松,这里指卸下。
眈眈(dān dān),注视的样子。 少(shǎo)时,一会儿。
犬,像狗似的。 坐,蹲坐。
久,很久;之,没有实在意义。 瞑(míng),闭眼。
意,神情、态度。 暇(xiá),空闲。
暴,突然。 毙,杀死。
洞,打洞。 其,指柴堆。
隧,指从柴草堆中打洞。 尻(kāo),屁股。
股,大腿。 寐(mèi),睡觉。
假寐,假装在睡觉 盖,原来。 黠,狡猾。
之,主谓插入,取消句子独立性。 几何哉,能有多少啊。
2.《狼》的翻译(七上人教版)
狼 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨,一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主以薪积其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去;其一犬坐于前,久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。
方悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!一、译文:一(个)屠户天晚回家,担子里的肉(已经卖)完了,只有(一些)剩下的骨头。
路上(遇到)两(只)狼,紧跟着(他)走了很远(一段路)。屠户害怕了,把骨头丢给(它们)。
一(只)狼得到骨头停下了,另一(只)狼仍然跟着。(屠户)又(把骨头)丢给它,后(一只)狼停下了,可是前(一只)狼又(赶)到了。
骨头已经丢完了,但是两(只)狼(仍旧)像开始那样一起紧跟着。屠户非常窘迫,恐怕前后受到狼的攻击。
(屠户)看见田野里有(一个)打麦场,场主人堆积了(许多)柴草(在)场中,覆盖成小山(似的)。屠户就跑过去靠(在)柴草堆下面,放下担子,拿起刀。
(两只)狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠户。(过了)一会儿,一(只)狼径直走开了,另一只(狼)像狗似地蹲坐在(屠户)前面。
(过了)很久,(那只狼)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跃起,用刀(猛)劈狼(的)头,又(接连砍)几刀,把狼砍死。
(屠户)正要走,转身看见柴草堆后面,一(只)狼(正在)柴草堆里打洞,企图将要(从柴草堆)钻洞进去,攻击屠户的背后。(它的)身子已经钻进了一半,只露出屁股(和)尾巴。
屠户从后面砍断了它的大腿,也把它杀死。(屠户这时)才明白,前面的狼假装睡觉,原来是用来迷惑敌人(的)。
狼也(真够)狡猾的了,可是转眼间两(只狼)都被杀死了,禽兽的欺骗手段(能有)多少呢?只不过增添(一点)笑料罢了!二、解释句中加点字。1、一屠晚归。
(屠:原意是“宰杀牲畜”。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。)
2、止有剩骨。(止:同“只”,只有)3、缀行甚远。
(缀:原意是“连结”,这里是“紧跟”的意思。)(甚:很,十分)4、屠惧,投以骨。
(惧:害怕。)(投:丢,扔)(以:把)5、一狼得骨止,一狼仍从。
(止:停止,停下)(仍:仍旧,依然)(从:跟随,跟从)6、复投之,后狼止而前狼又至。(复:又,再)(至:到)7、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
(尽:完了,没有了)(并驱:一起追赶)(如故:像原来那样)8、屠大窘,恐前后受其敌。(大:很)(窘:困窘急迫)(恐:担心)(敌:胁迫,攻击)9、顾野有麦场。
(顾:看,看见)10、场主积薪其中。(积薪:堆柴)(积:堆)(薪:柴)11、苫蔽成丘。
(苫:盖上)(蔽:遮蔽)(苫蔽成丘:覆盖成小山似的)12、屠乃奔倚其下。(乃:于是)(倚:靠)13、弛担持刀。
(弛:原意是“放松”,这里指“卸下”)(持:拿)14、眈眈相向。(眈眈:注视的样子)15、少时,一狼径去;其一犬坐于前。
(少时:一会儿)(径去:径直走开)(犬:像狗一样)16、久之,目似瞑,意暇甚。(久之:很久)(似:好像)(瞑:闭眼)(意:神情,态度)(暇:空闲)17、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
(暴:突然)(以:用)(数:几)(毙:杀死)18、方欲行。(方:正)(欲:想要)19、一狼洞其中。
(洞:动词,打洞)20、意将隧入以攻其后也。(意:意图,企图)(隧:动词,钻洞)(攻:攻击)21、止露尻尾。
(止:同“只”,只有)(尻:屁股)22、屠自后断其股,亦毙之。(自:从)(断:砍断)(股:大腿)(亦:也)23、方悟前狼假寐,盖以诱敌。
(方:才)(悟:明白)(假寐:假装睡觉)(寐:睡觉)(盖:原来)(诱:引诱)24、狼亦黠矣!(黠:狡猾)25、禽兽之变诈几何哉。(变诈:作假,欺骗)(几何:多少)26、止增笑耳。
(止:同“只”)(增:增加)(耳:罢了) 三、文学常识:这篇课文选自《聊斋志异》,作者是清代文学家蒲松龄,字留仙,号柳泉。四、主旨:狼无论怎样贪婪、狡猾,在人的面前终归难逃失败的命运;对待狼一样的恶人,就应该像屠户那样,要敢于斗争,善于斗争,这样就会取得。
3.七年级上册语文《狼的文言虚词都有什?
(1)之 代词,它,指狼又数刀毙之。
助词,的, 禽兽之变诈几何哉。 助词,调整音节,不译,久之。
助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。 (2)以 介词,把投以骨。
介词,用以刀劈狼首。 连词,来意将遂人以攻其后也。
连词,用来盖以诱敌。 ( 3)“其”的含义 ①恐前后受其敌。
(指狼)。 ②场主积薪其中。
(指打麦场)。 ③屠乃奔倚其下。
(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。
(指柴草堆)。 ⑤意将隧人以攻其后也。
(指屠户)。 ③屠自后断其股。
(指狼)。 如果您觉得正确或者采纳,麻烦给我好评,谢谢。
4.七年级语文课文《狼》的文言现象有哪些?要全部的,
词类活用现象1、狼不敢[前](名词作动词,上前)。
2、恐前后受其[敌](名词作动词,攻击)。3、一狼[洞]其中(名词作动词,打洞)。
4、意将[隧]入以攻其后也(名词作动词,钻洞)。 5、其一[犬]坐于前(名词作状语,像狗一样地)。
6、[苫]蔽成丘(名词作状语,用草帘子)。7、一[屠]晚归(动词作名词,屠户)。
8、一屠[晚]归(名词作状语,在傍晚)。 9、[弛]担持刀(形容词作动词,卸下)。
通假字“止”:文中“止有剩骨”、“止露尻尾”、“止增笑耳”的 “止”通“只”,仅仅,只有。一词多义止:1、通“只”。
例句:止有剩骨。2、停止。
例句:一狼得骨止。意:1、神情。
例句:意暇甚。2、意图。
例句:意将隧入以攻其后也。3、情趣。
例句:醉翁之意不在酒敌:1、攻击。 例句:恐前后受其敌。
2、敌人。例句:盖以诱敌。
前:1、面。恐前后受其敌。
2、向前。狼不敢前。
积薪:1、堆积柴草。 例句:场主积薪其中2、堆积在那里的柴草。
例句:转视积薪后虚词的用法(1)之代词,它,指狼。例句:又数刀毙之。
助词,的。例句:禽兽之变诈几何哉。
助词,调整音节,不译。例句:久之。
助词,位于主谓之间取消句子独立性。例句:而两狼之并驱如故。
代词,代狼。例句:复投之。
(2)以介词,把。 例句:投以骨。
介词,用。例句:以刀劈狼首。
连词,来。例句:意将遂人以攻其后也。
连词,用来。例句:盖以诱敌。
(3)其1、恐前后受其敌。 (指狼)2、场主积薪其中。
(指打麦场)3、屠乃奔倚其下。(指柴草堆)4、一狼洞其中。
(指柴草堆)5、意将隧人以攻其后也。(指屠户)6、屠自后断其股。
(指狼)(4)乃1、屠乃奔倚其下:于是,就。2、乃悟前狼假寐:才。
(5)之1、久之:调节音节,无意义。2、亦毙之:代词,指它。
(6)盖1、盖以诱敌:表原因。这里有“原来是”的意思。
古今异义1、去古义:离开今义 :到某—地方2、少古义:稍微今义 :数量小3、几何古义:多少今义 :几何学的简称4、耳古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。 今义:耳朵。
5、股古义:大腿今义:屁股文言句式 省略句省略宾语:1、“投以骨”中省略了“投”的宾语“之”,代狼,可补充为“投之以骨”。 2、“一狼仍从”中省略宾语“之”,可补充为“一狼仍从之”。
省略介词:3、“场主积薪其中”省略了介词“于”,可补充为“场主积薪于其中”。4、“一狼洞其中”中也省略了介词“于”,可补充为“一狼洞于其中”。
5、“屠乃奔倚其下”中省略介词“于”,可补充为“屠乃奔倚于其下”。省略主语:6、“顾野有麦场”中省略主语“屠”,可补充为“屠顾野有麦场”。
7、“乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 ”中省略主语“屠”,可补充为“屠乃悟前狼假寐,盖以诱敌”。
倒装句8、“投以骨”中“以”是介词结构后置,正常语序应为“以骨投”。9、“意暇甚”,正常语序应为“意甚暇”。
10、“身已半入”,正常语序应为“身已入半”。
5.浯文教材全解七上人版《狼》的翻译
一个屠夫傍晚回家,担子里的肉全部,只剩下的骨头。途中两狼,紧跟着他走了很远。
屠户害怕,把骨头。一只狼得到骨头停下了,一只狼仍然跟着。再去的,后来狼停下了,可是先前吃骨头的狼又赶到。骨头已经扔了。而两狼的并驱如故。
屠夫非常困窘,恐怕前后接受他的敌人。看见野地里有一场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠夫于是逃奔倚山下,放下担子拿起刀。狼不敢上前,虎视耽耽地面向。
年轻的时候,一只狼径直走了,他的一只狗坐在前面。长时间的,眼睛似乎闭上眼睛,神情悠闲得很。屠暴起,用刀砍狼的头,又几刀死的。正想走,转看柴垛后面,一只狼洞里面,打算要钻洞进去,来攻打他的后裔。我已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断了它的大腿,他也死了。才明白前面狼打瞌睡,是为了引诱敌人。
狼亦黠矣,而一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢??止增笑了。
6.浯文教材全解七上人版《狼》的翻译
一个屠夫傍晚回家,担子里的肉全部,只剩下的骨头。
途中两狼,紧跟着他走了很远。 屠户害怕,把骨头。
一只狼得到骨头停下了,一只狼仍然跟着。再去的,后来狼停下了,可是先前吃骨头的狼又赶到。
骨头已经扔了。而两狼的并驱如故。
屠夫非常困窘,恐怕前后接受他的敌人。看见野地里有一场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠夫于是逃奔倚山下,放下担子拿起刀。狼不敢上前,虎视耽耽地面向。
年轻的时候,一只狼径直走了,他的一只狗坐在前面。长时间的,眼睛似乎闭上眼睛,神情悠闲得很。
屠暴起,用刀砍狼的头,又几刀死的。正想走,转看柴垛后面,一只狼洞里面,打算要钻洞进去,来攻打他的后裔。
我已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断了它的大腿,他也死了。
才明白前面狼打瞌睡,是为了引诱敌人。狼亦黠矣,而一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢??止增笑了。
7.初一年级文言文《狼》的翻译
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
8.狼文言文注释
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。