南歧之见文言文阅读答案(南歧之见的阅读及答案)
1.南歧之见的阅读及答案
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿①,故其地之民无一人无瘿者。
及见外方人至,则群小②妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦③而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。 「注释」 ①瘿:(yīng)颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。
②群小:贬称见识浅陋的人。③焦:细瘦。
19.下列句子中加点词语解释错误的一项是()(3分) A、及见外方人至(及至) B、焦而不吾类(类似) C、不求善药去尔病(离去)D、终莫知其为丑 (始终) 20.下列句子中加点的词意思相同的两项是(4分)( )( ) A、其水甘而不良 学而不思则罔 B、则群小妇人聚观而笑之 观之,兴正浓 C、吾#from 本文来自学优高考网,全国最大的高考资源网 end#乡之人皆然 尘气莽莽然 D、反以吾颈为焦耶 以亿万计 21.用现代汉语翻译文中句子。(4分) ①不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶? ②吾乡之人皆然,焉用去乎哉! 22.这则寓言故事告诉我们一个什么道理?(4分) 参考答案: 19、C 20、A、B 21、①(你们)不寻找好药治你们的病,反而认为我的脖子细吗? ②我们这里的人都是这样,干吗要治呢? 22、在一个颠倒黑白、混淆是非的社会环境中我们要有勇气坚持真理。
(意思符合即可) 南歧之见 明·刘元卿 南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。 他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!” 外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。
你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?” 南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?” 他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。
2.南岐之见 文言文答案
原文
南岐在蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小①妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦②而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。
翻译
南岐处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不是患有颈瘤病的人。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种颈瘤病。你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子是丑陋的。
3.南岐之见求阅读答案
是不是《初中生现代文文言文阅读》上的答案:1.D2.异哉/人之颈也/焦而不吾类3.你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦不正常4.因为南歧人的脖子都是粗的,他们才会觉得自己是正常的,外方人是有病的翻译:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生病,所以那里的居民没有一个不是患有瘿病的人。
后来他们见到外地人来了,一些见识的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子是丑陋的。
欢迎采纳~~~~本文选自明朝刘元卿所编撰的《贤奕编·警喻》。[1] 《贤奕编》中有许多小故事,作者希望以此起到警示的作用,让读者明白一些做人的道理。
本文告诫人们:见怪不怪,见不怪反为怪(以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了)。南歧人不以为自己脖子粗是病,反而以为自己脖子正常,可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大,甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步。
从不同的角度去看问题,结果就往往不同。此文又名《南歧之人》。
4.南歧之见 文言文翻译
译文:南歧在秦蜀的山谷之中,那里的水味道甘甜,但水质不好,只要喝了这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不患有颈瘤病。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“这人的脖子真奇怪!又细又瘦和我们的不一样!”
外地人说:“你们那凸在脖子上的东西,是一种颈瘤病,你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒认为我的头颈细瘦(不正常)吗?”嘲笑(秦蜀)的人大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己(的脖子)是丑陋的。
出处:明代·刘元卿《贤奕编·警喻》
原文:南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿(yǐng)者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”
外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。
扩展资料
启示
见怪不怪,见不怪反为怪(以错误的标准看待事物,往往会觉得正确的反而是错误的了)。一个人不能孤陋寡闻,否则会自以为是,用自己错误的去衡量正确的,结果只能是颠倒是非、美丑。
南歧人一“笑”,再“笑”,不以为自己脖子粗是病,反而以为自己脖子正常,可见闭关自守、孤陋寡闻会使人眼光短浅、盲目自大,甚至发展到是非颠倒、黑白混淆的地步。
在某些颠倒黑白、混淆是非的社会环境中,我们要有勇气坚持真理。从不同的角度去看问题,结果就往往不同。
参考资料来源:百度百科-南歧之见
参考资料来源:百度百科-刘元卿
5.阅读理解《南歧》答案
南歧之见原文 南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。
及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。译文 南岐处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不是患有颈瘤病的人。
后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种颈瘤病。你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子是丑陋的,可怕的。
不知道这是不是你要的???不过希望能对你有帮助。