朝三暮四文言文阅读答案(朝三暮四的文言文及答案)

1.朝三暮四的文言文及答案

宋有狙公者,爱狙,养之成群。

能解狙之意,狙亦 得公之心。损其家口,充狙之欲。

俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜。宋国有一个很喜欢饲养猴子的人。

他家养了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也懂得他的心意。他宁可减少全家的食用,也要满足猴子的要求。

然而过了不久,家里越来越穷困了,打算减少猴子吃栗子的数量,但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们的栗子,早上三个晚上四个,够吃了吗?”猴子一听,都站了起来,十分恼怒。过了一会儿,他又说:“给你们栗子,早上四个,晚上三个,这该够吃了吧?”猴子一听,一个个都趴在地上,非常高兴。

这则寓言告诉人们,要善于透过现象看清本质,因为不论形式有多少种,本质只有一种。后来“朝三暮四”作为一个成语,比喻人的行为反复无常。

这个故事原来的意义,是揭露狙公愚弄猴子的骗术,其实橡子的总数没有变,只是分配方式有所变化,猴子们就转怒为喜。那些追求名和实的理论家,总是试图区分事物的不同性质,而不知道事物本身就有同一性。

最后不免象猴子一样,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。告诫人们要注重实际,防止被花言巧语所蒙骗。

因为无论形式有多少种,本质只有一种。宋《二程全书·遗书·十八·伊川先生语》:“若曰圣人不使人知,岂圣人之心是后世朝三暮四之术也?”遗憾的是,后来应用这个成语的人,并不十分清楚朝三暮四的出处,把它和“朝秦暮楚”混淆了。

而后者指的是战国时期,秦、楚两大强国对立,有些弱小国家一会儿倒向秦国,一会儿倒向楚国。就象十年前美苏争霸时期,有些非洲国家时而倒向美国,时而倒向苏联。

朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,大家也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。 寓言讲的道理在确实适用于当时的情况,但是用我们已经发展了千年的眼光再来看问题,可能得出的结论会大不一样,古人们没有时间成本的概念,因此觉得早上三个晚上四个和早上四个晚上三个是完全一样的。

其实不然,朝三暮四和朝四暮三还是有些区别的,任何一家企业在收预付款和定金的时候都希望自己多收一些,未来要收的余款越少越好,为什么呢?因为未来是不确定的,这种不确定性会带来不可预知的风险,说的难听点,假如狙公中午会死,那么对众狙来说朝三暮四的方案当然比朝四暮三的方案损失要大。所以用现代人的眼光来看,猴子们其实是很理性的。

这是一次比较成功的谈判。

朝三暮四文言文翻译及答案,朝三暮四文言文朗读,朝三暮四文言文的启示

2.朝三暮四的文言文及答案

朝三暮四宋有狙公者,爱狙,养之成群。能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜。宋朝有个叫狙公的人,喜欢猴子,成群的养它们(猴子).(他)能理解猴子的意思,猴子也知道他的意思.(狙公)减少家里的口粮来满足猴子的食欲.不久(粮食)不够了,打算限制猴子的食量,担心猴子们将不驯服与自己先骗它们说:"给你们橡果,早上四颗晚上三颗,满足吗?"猴子们都高兴地拜倒在地上.注释狙——音居,猕猴,一种猴子的名称。

损——损失,减少的意思。

家口——本意是人口,这里是家里的粮食的意思。

充——充实,这里是满足的意思。

俄——俄顷,不久的意思,表示时间短暂。

匮——音溃,缺乏,不够的意思。

驯——音寻,驯服,顺从的意思。

诳——音狂,欺骗,瞒哄的意思。

若——文言人称代词,就是“你”、“你们”的意思。

茅——音叙,橡实,一种粮食。评点这个故事原来的意义,是揭露狙公于弄的骗术,告诫人们要注重实际,防止被花言巧语所蒙骗。但是后来,这个故事的意义有了些变化,被引申为反复无常,用来谴责那种说话、办事经常变卦、不负责任的人。

文言文,答案,阅读,朝三暮四

3.朝三暮四文言文阅读答案

原文编辑宋有狙公(1)者,爱狙,养之成群,能解(2)狙(3)之意(4);狙亦得(5)公之心(6)。

损(7)其家口(8),充(9)狙之欲(10)。俄而(11)匮(12)焉,将限(13)其食,恐(14)众狙之不驯(15)于己也。

先诳(16)之(17)曰:“与(18)若(19)芧(20),朝(21)三而暮四,足(22)乎?”众(23)狙皆(24)起而怒(25)。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜(26)。

——选自《列子·黄帝》3译文编辑宋国有一个很喜欢饲养猴子的老头。他家养了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也懂得他的心意。

他宁可减少全家的食物,也要满足猴子的要求。然而过了不久,家里越来越穷困了,打算减少猴子吃橡子的数量,但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们的橡子,早上三个晚上四个,够了吗?”猴子一听,都站了起来,十分恼怒。

过了一会儿,他又说:“给你们橡子,早上四个,晚上三个,这该够吃了吧?”猴子一听,一个个都趴在地上,非常高兴。4注释编辑1. 狙(jū)公:养猴子的老人。

2. 解:了解,理解,懂得,明白。

3. 狙:猕猴4. 意:心意。5. 得:懂得。

6. 得公之心:了解养猴老人的心思。7. 损:减少。

8.口:家口,口粮。9. 充:充实,这里是满足的意思。

10.欲:欲望11.俄而:一会儿,不久。12.匮:缺乏。

13.限:限制。14.恐:恐怕。

15.驯(xùn):驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖。

16.诳(kuáng):欺骗,瞒哄。17.之:代词,它,代指猴子们。

18.与:给。19.若:文言文中的人称代词,代“你”、“你们”,文中指猴子们。

20.芧(xù):橡树的果实,俗称“橡实”,一种粮食。21.朝:早上。

22.足:够,足够。23.众:所有的。

24.皆:都。25.起而怒:一齐生气起来。

怒:恼怒,生气。26.伏而喜:都很高兴地趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。

5翻译句子编辑狙亦得公之心。猴子们也能理解养猴子的老人的心。

2.损其家口,充狙之欲。因此那人减少了他家的口粮,来满足猴子们的欲望。

3.恐众狙之不驯於己也。害怕猴子们不听从自己。

4.与若芧,朝三而暮四,足乎?给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?。

4.朝三暮四的文言文及答案

去百度文库,查看完整内容>

内容来自用户:李鹏亚

朝三暮四文言文

【篇一:朝三暮四文言文】

朝三暮四宋有狙公者,爱狙①,养之成群。能解狙之意,狙亦得②公之心③。损其家口④,充狙之欲⑤。俄而⑥匮⑦焉,将限⑧其食。恐⑨众狙之不驯⑩于己也,先诳(11)之曰:“与(12)若(13)芧(14),朝三而暮四,足(15)乎?”众(16)狙皆起而怒(17)。俄而曰:“与若芧,朝(18)四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。

③心:心意。

④口:口粮。

⑤欲:欲望,要求。⑥俄而:一会儿,不久。

⑦匮:不够。

⑧限:减少。

(12)与:给。(13)若:人称代词,就是“你”、“你们”。

(16)众:所有的。

(17)起而怒:一起生气起来。怒:恼怒,生气。(18)朝:早上。

【练习题】:1、解释下列加点词在文章中的意思(1)能解狙之意(了解、理解)(2)损其家口(损失、减少)(3)充狙之欲(满足)(4)众狙皆伏而喜(驯服、服服帖帖、趴下)2、养狙之人是怎样使猕猴们满意的呢?(用自己的话概括)答:原来早晨三粒芧晚上四颗芧,后来早晨四颗芧,晚上三颗芧。总量没有变,只是调整了一下早晚的量。

3、从本文中你收获了什么道理?答:*要善于透过事物表面现象看清本质,因为不论形式有多少种,本质只有一种。

*看问题不要只停留在表面,应该看到其实质。4【译文】

5.朝三暮四文言文阅读答案

原文编辑

宋有狙公(1)者,爱狙,养之成群,能解(2)狙(3)之意(4);狙亦得(5)公之心(6)。损(7)其家口(8),充(9)狙之欲(10)。俄而(11)匮(12)焉,将限(13)其食,恐(14)众狙之不驯(15)于己也。先诳(16)之(17)曰:“与(18)若(19)芧(20),朝(21)三而暮四,足(22)乎?”众(23)狙皆(24)起而怒(25)。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜(26)。 ——选自《列子·黄帝》

3译文编辑

宋国有一个很喜欢饲养猴子的老头。他家养了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也懂得他的心意。他宁可减少全家的食物,也要满足猴子的要求。然而过了不久,家里越来越穷困了,打算减少猴子吃橡子的数量,但又怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们的橡子,早上三个晚上四个,够了吗?”猴子一听,都站了起来,十分恼怒。过了一会儿,他又说:“给你们橡子,早上四个,晚上三个,这该够吃了吧?”猴子一听,一个个都趴在地上,非常高兴。

4注释编辑

1. 狙(jū)公:养猴子的老人。

2. 解:了解,理解,懂得,明白。

3. 狙:猕猴

4. 意:心意。

5. 得:懂得。

6. 得公之心:了解养猴老人的心思。

7. 损:减少。

8.口:家口,口粮。

9. 充:充实,这里是满足的意思。

10.欲:欲望

11.俄而:一会儿,不久。

12.匮:缺乏。

13.限:限制。

14.恐:恐怕。

15.驯(xùn):驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖。

16.诳(kuáng):欺骗,瞒哄。

17.之:代词,它,代指猴子们。

18.与:给。

19.若:文言文中的人称代词,代“你”、“你们”,文中指猴子们。

20.芧(xù):橡树的果实,俗称“橡实”,一种粮食。

21.朝:早上。

22.足:够,足够。

23.众:所有的。

24.皆:都。

25.起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。

26.伏而喜:都很高兴地趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。

5翻译句子编辑

狙亦得公之心。

猴子们也能理解养猴子的老人的心。

2.损其家口,充狙之欲。

因此那人减少了他家的口粮,来满足猴子们的欲望。

3.恐众狙之不驯於己也。

害怕猴子们不听从自己。

4.与若芧,朝三而暮四,足乎?

给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?

6.朝三暮四文言文答案呢

1.解释下列句子中的字

A. 充狙之欲——充(满足)

B.足乎——足(够)

C.恐众狙之不驯于己也——驯(听从)

D.朝三而暮四——朝(早上)

2.下列句子中字的含义相同的一项是(B)

A.养之成群||恐众狙之不驯于己也之——之

B.能解狙之意||损其家口,充狙之欲——之

C .与若芧||未若柳絮因风起——若

D.朝三而暮四||众狙皆伏而喜——而

3.补出下列各句的省略成份

A.(狙公者)能解狙之意

B.(狙公者)损其家口

C.(狙公者)将限其食

D.(狙公者)恐众狙之不驯于己也

4.翻译下列句子

“与若芧,朝四而暮三,足乎?”

译:要不给你们橡栗,早上四颗,晚上三颗,这样够吗?

7.朝三暮四文言文阅读题

朝三暮四

【选文】

宋有狙公者①,爱狙。养之成群,能解狙之意;狙亦能得公之心。损其家口②,充狙之欲③。俄而匮焉④,将限其食。恐众狙之不驯于己也⑤,先诳之曰⑥:“与若芧⑦,朝三暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。

【注释】

①狙——音居(jū),猕猴,一种猴子的名称。 ② 损——损失,减少的意思。

家口——本意是人口,这里是家里的粮食的意思,口粮。③充——充实,这里是满足的意思。

④俄——俄顷,不久的意思,表示时间短暂。 匮——音(kuì),缺乏,不够的意思。

⑤驯——音(xùn),驯服,顺从的意思。 ⑥诳——音(kuáng),欺骗,瞒哄的意思。

⑦若——文言文人称代词,就是“你”、“你们”的意思。 芧——音(xù),橡实,一种粮食。成玄英疏:“芧,橡子也,似栗而小也。”

【演练】

1、下列句子中加点词语解释不正确的一项( )

A.损其家口,充狙之欲(减少) B.俄而匮焉,将限其食(缺乏)

C.先诳之曰(欺骗) D.与若芧,朝四而暮三(和,同,介词)

2、下列句子中“之”的意义和用法相同的两项是( )

A.爱狙,养之成群 B.能解狙之意

C.先诳之 D.恐众狙之不驯于已也

3.指出下列句子中的“其”指代的内容

(1)损其家口,充狙之欲( )

(2)俄而匮焉,将限其食( )

4、翻译句子

恐众狙之不驯于己也。

5.解释成语的本义和今义

朝三暮四

6.这则寓言给人们的启示是什么?

朝三暮四文言文阅读答案

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9