文言文起任((一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文独孤信,云中(今山西大)

1.(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文独孤信,云中(今山西大

【答案】【小题1】B【小题1】D【小题1】C【小题1】(1)等到贺拔胜的弟弟贺拔岳被侯莫陈悦害死,贺拔胜便命他入关,招抚贺拔岳的余部。

(2)周孝闵帝即皇帝位,(独孤信)升任为大宗伯,晋封爵位为卫国公,食邑一万户。 【答案解析】【小题1】 捐:舍弃,丢下。

同成语“细大不捐”的“捐”。【小题1】①句说的是独孤信父亲,③句没有提及受人拥戴,④句只是表明周文帝和独孤信的关系,所以选D。

【小题1】独孤信说“事君无二”,并不是表示要归顺梁武帝,而是回到西魏。【小题1】参考译文独孤信,云中人,本名叫如愿。

北魏开始有四十六部,他的祖先伏留屯任部落大人,与魏室一同兴起。他的祖父独狐俟尼,正光时以良家子弟的身份从云中去镇守武川,因而在那里定居。

父亲独孤库者,任领人酋长,从小便英勇豪迈,颇有节操信义,北州的人都很敬服他。独孤信容貌俊美,善于骑射。

正光末年,他与贺拔度等人一起杀死卫可环,因此出名。 后来,他被葛荣抓住。

他正值青春年少,喜欢修饰服装,军队中都称他为独孤郎。尔朱氏打败葛荣,命他为别将。

他跟随大军征讨韩娄,单枪匹马向敌人挑战,捉拿住敌人的渔阳王袁肆周。后来因打败元颢的同党,被赐爵为受德县侯,迁任武卫将军。

贺拔胜出镇荆州,上表要独孤信任他的大都督。 贺拔胜的弟弟贺拔岳被侯莫陈悦害死,贺拔胜便命他入关招抚贺拔岳的余部。

不久被征入朝廷,魏孝武帝很重用他。等到孝武帝西迁,事情发生在仓促之间,独孤信单人独骑跟随武帝来到鏶间。

孝武帝感叹地说:“武卫将军你能离开父母,舍弃妻子跟随我。世乱识忠贞,怎么能是虚妄之言呢?”将他晋爵为浮阳郡公。

这时荆州虽然被东魏攻陷,人心仍然恋原来的朝廷。因而,朝廷便命他为卫大将军、都督三荆州诸军事,兼尚书右仆射、东南道行台、大都督、荆州刺史,前去招抚怀柔那里的百姓。

他到达后,东魏刺史辛纂领兵迫不及待迎战。独孤信挥兵进击,大败敌兵。

西魏都督杨忠等人奋勇向前,斩杀辛纂,于是,三荆全被收复。 东魏又派将领高敖曹、侯景等领重兵杀来。

他认为敌我众寡悬殊,无法取胜,便率领部队投奔南梁。在那里住了三年,梁武帝才允许他返回。

他的父母都在东魏统治下的山东,梁武帝问他回到哪里去,他答说事君不能有二。梁武帝被他的信义感动,送给他的礼物十分丰厚。

大统二年(536),他来到长安,以亏损国威上书朝廷,表示谢罪。 魏文帝将他的奏表给交尚书省讨论。

七兵尚书、陈郡王元玄等人认为,他既经朝廷恩准投降,应赦免罪过,恢复官职。朝廷下诏任他为骠骑大将军,加任侍中、开府。

不久,拜受领军将军。大统六年,侯景进犯荆州,宇文泰命他与李弼进向武关,侯景退兵。

朝廷便命他为大使,抚慰三荆百姓。 不久,他被任命为陇右十一州大都督、秦州刺史。

原先的守士长官昏弱无能,政令互相乘违。人们有了冤案,提出诉讼,也长年不能决断。

他上任后,事情没有积压滞留的。对百姓用礼仪教育,以农桑劝导,数年之间,无论公私都富裕充实,无家可归的流人愿意归附的有数万家。

宇文泰因为他的信誉远近驰名,所以赐名他叫信。大统十六年(551),他迁任为尚书令。

文官制度建立,拜受为大司马。周考闵帝即皇帝位,独孤信升任为大宗伯,晋封爵位为卫国公,食邑一万户。

赵贵被诛杀,他因为犯同谋罪被免官。没过多久,晋公宇文护也想杀死他,因他的名望太重,不想显示自己的罪恶,逼迫他在家中自杀,时年五十五岁。

他仪容俊美,胸有奇谋大略。宇文泰初开霸业, 只有关中这一片地方。

因为陇右形胜地险, 所以派他镇守。他为 当地百姓怀念, 声名震动邻国。

东魏将领侯景投奔南梁, 魏收起草给南梁的文书, 假称独孤信占据陇右, 不听从宇文氏 的号令, 便说东魏“ 不用忧虑关西的西魏”, 可以全力对付梁国, 是用来吓唬梁人的啊。 另外, 他在秦州, 曾因外出打猎天色已晚,骑马飞奔入城时,帽子微向一旁侧去。

第二天一早,官吏百姓有戴帽子的,都因仰慕而模仿他将帽子侧向一旁。他就是这样被邻国和当地的官民所喜爱。

独孤信的大女儿是北周明帝的皇后(谥号敬),第四个女儿在元贞帝的皇后,第七个女儿是隋朝文帝的皇后(谥号献)。 北周、隋朝以及唐朝三代都以独孤氏为外戚,(这是)自古以来,从来没有过的事情。

文言文起公司名字,文言文的题目怎么做,起文言文意思

2.文言文—— 刘宠任会稽守(译文)

刘宠,字祖荣,东汉东莱牟平人,官至司徒、太尉,其为人清廉不贪,爱民如子。曾感叹:“为官之道,舍一分则民多一分赐,取一文则官少值一文钱!” 刘宠曾任会稽(今浙江绍兴市)太守,会稽郡比较偏僻荒凉,当地老百姓不断受到贪官剥削,日子过得很苦。刘宠任会稽太守,改革弊政,废除苛捐杂税,为治河患身先士卒上堤劳作,视百姓之疾为父母之疾,为官十分清廉,给老百姓做了不少好事。《后汉书》说:“宠治越,狗不夜吠,民不见吏,郡中大治”。 刘宠离任时,有五、六位居住若耶溪山谷中的老人赶来向他道别。他们向刘宠表达越中百姓对他的感激、敬重之情,并每人奉百钱相赠。刘太守再三推辞不受,见其长跪不起,盛情难却,只得从各人手中选一大钱受之。当他出阴山界至西小江时,投钱于水中而去。 清廉。 又在临江建一亭,其为人清廉不贪,人称“一钱太守庙”。他们向刘宠表达越中百姓对他的感激。《后汉书》说,日子过得很苦。据传自刘宠投钱后,爱民如子。并建祠纪念,字祖荣!”

刘宠曾任会稽(今浙江绍兴市)太守,把这段江称为“钱清江”(在今绍兴市境内)。为纪念这位勤政清廉:“宠治越。

清廉爱民的刘宠千百年来受到人们的称颂和敬仰,有五。刘太守再三推辞不受,东汉东莱牟平人、敬重之情,并每人奉百钱相赠、“一钱亭”、为民造福的太守。

清乾隆帝南巡经过钱清时,视百姓之疾为父母之疾,官至司徒,投钱于水中而去,废除苛捐杂税,取一文则官少值一文钱。曾感叹、太尉。刘宠任会稽太守:“为官之道,见其长跪不起,为治河患身先士卒上堤劳作,舍一分则民多一分赐。当他出阴山界至西小江时,感叹刘宠的清廉,定道一钱不敢留,会稽郡比较偏僻荒凉,当地老百姓不断受到贪官剥削、六位居住若耶溪山谷中的老人赶来向他道别,当地人称“选钱亭”,郡中大治”,民不见吏,改革弊政,为官十分清廉,只得从各人手中选一大钱受之,给老百姓做了不少好事。而今若问亲民者,狗不夜吠,人们把此地改称“钱清”,当场挥笔题七绝一首。

刘宠离任时,盛情难却,投钱地段的江水更加清澈,取名“清水亭”:“循吏当年齐国刘,大钱留一话千秋刘宠

文言文

3.文言文《元史·何荣祖传》翻译

【何荣祖传】译文何荣祖字继先,祖籍太原。

父何瑛,在金朝为官,授明威将军。金亡后迁家于广平。

荣祖体貌魁伟,额上有红色纹,如两棵树,背突出,看相的说他将来会做大官,而且长寿。何家世代为吏,荣祖也熟悉官府之事。

他由中书省的一个属吏而升为御史台都事。这时阿合马当政,在其家中设立总库,收纳四方之物,而称之为“和市”。

监察御史范方等对此进行了弹劾。阿合马知道这是何荣祖出的主意,奏请调荣祖为左右司都司,把他置于自己的管辖之下。

不久,御史台任荣祖为治书侍御史,升为侍御史。 又调任山东按察使,阿合马的阴谋未能得逞。

帖木剌思贪赃枉法,为佥事李唐卿弹劾。帖木剌思想不出对付的办法。

恰巧这时济南有人告发谋反事,唐卿察觉此是诬告,把起诉人的状子烧了。帖木剌思借此事指控唐卿放纵了谋反者,于是逮捕了数十人。

但此案长期不能判决。朝廷命荣祖与左丞郝祯、参政耿仁杰去审理。

他们了解事情的真象后,荣祖主张判诬告之罪,祯与仁杰认为对诬告者只判失口乱言之罪,荣祖不同意。不久,荣祖调任河南按察使,祯与仁杰终以失口乱言之罪,对诬者处以杖刑,释放被株连的人,唐卿所蒙之冤得以昭雪。

平凉府报告说,有南人二十余人逃往江南,安西行省欲将此事上报朝廷,刚好荣祖来任行省参政,阻止他们上报,他认为“:何必上报朝廷,这些逃去的人都是奴隶,今闻江南已平,回去找自己家而已,可发文逮捕回来就是了。”后查明这些人果是奴隶,把他们交还给主人。

荣祖被任命为云南行省参知政事,因母亲年迈,辞不赴任。又拜御史中丞,出京任山东东西道按察使。

后召入朝为尚书参知政事。 桑哥专政,迫切地搜刮钱粮,人人受害。

荣祖多次奏请停止,世祖不听从,畿内之民受害尤甚,荣祖又多次向皇帝报告畿内人民困苦,请求免去赋税。 同僚劝他再不要去劝谏了,荣祖执意不肯,不怕违背圣上旨意,不签署有关公文。

不过一月,桑哥的害民之弊为大家所共知。世祖这才想起荣祖过去所说的那些话,召他来问解救的办法。

荣祖建议设立专门机构在年终时对征收钱粮情形进行考核。大家都认为这办法很好,以后长期实行。

朝廷赐他钞一万贯以资奖励。荣祖陈奏朝廷内外官员规则,以纠正弊病。

但为桑哥所压制,不能实行。荣祖与桑哥既意见不合,便借病告假,朝廷特授荣祖为集贤大学士。

不久,起任尚书右丞。 桑哥倒台后,改荣祖为中书省右丞。

祖荣奏请施行《至元新格》,改提刑按察司为肃政廉访司。 他上书说“:国家财用不可不足,而天下百姓也不可不安。

今管理财政的人,不顾人民之困苦,谈政治者不规划国家的大政方针。而且应当任用的人总是多,而得到任用的人却总是少。

总之,中书省及各部为国家基础所在,必须选拔有才干者任用。按察司虽监督一道之政务,而其职责在于清除弊端,安抚该道百姓,如果还有未做到的事,行省和行台则应派官去考核,尽量做到于政有益。

”世祖深以为然。荣祖多次因年老病而请求解除他的职务,朝廷诏令他不必负责具体事务,只是参预中书省商定政务,领取俸禄。

不久,拜荣祖为昭文馆大学士,参预中书省事,又加平章政事。发生水旱灾害,他以此为由,请求罢职,朝廷未准。

荣祖曾奉旨定《大德律令》,此书早已完成,现在奏请诏命元老大臣审订。 还未来得及颁行,因其子秘书少监何惠去世,他辞职回到广平,年七十九岁卒。

赠光禄大夫、大司徒、柱国,追封赵国公,谥“文宪”。 荣祖身为大官,却租房居住,茶具是普通青瓷。

皇后闻知,赐上等饮具及金五十两、银五百两、钞二万五千贯,让他买宅添置用具,以表彰他的廉洁。 其著述有《大畜》十集,还有《学易记》、《载道集》、《观物外篇》等书。

4.文言文阅读(9分)阅读下面的文言文,完成小题赵良淳,字景程,丞

【答案】【小题1】B【小题2】D【小题3】D【小题4】(1)赵良淳见吴国定情绪激昂地高谈阔论,料想他可以任用,向朝廷请示后,留下他来防守安吉。

(2)众人仍守在四周不走,赵良淳大声呼喊道:“你们想作乱吗?”众人流着泪出去,他再次上吊而死。 【答案解析】【小题1】本题考查对文言文语段中实词词义的理解,能力层级为B级。

分析本题,可以先从词的用法进行分析,明确其词性是否符合其语法位置;然后结合语言环境分析其词义,最终得出正确答案。通过对用法的分析,B选项中“荫”一词明显处于谓语位置,应为动词,而所给含义为名词。

【小题2】本题考查对“赵良淳关心百姓疾苦”这一信息的筛选能力,能力层级为C级。 解答此类试题,首先看清题干的要求,明确题目要求;其次要弄清选项中每个句子的意思;最后区别选项中每个句子是否属于题干所要求的对象和特点。

通过筛选,①只是良淳的一种对盗贼的看法,②是表明当时的一种社会现实,⑤只是强调了他的话感人。【小题3】本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力,能力层级为C级。

解答此类题的要领是:①总体阅读,整体把握。②抓住选项,读准读全。

③辨析差异,排除干扰。通过阅读全文,结合语境分析,D选项“良淳见大势已去,让兵士逃生”这一信息与原文不符,原文中给的是“兵入城呼约:‘众散,元帅不杀汝。

’”【小题4】本题考查考生对文言文理解为现代汉语的翻译能力。 能力层级为B级。

文言翻译要注意直译为主,意译为辅。翻译时注意一些句式、固定结构、重点的实词和虚词,但要注意翻译出来,整体顺畅,无语病。

本题第一句翻译时首先要译出句子大意,并对“大言”“意”“戍”三个重点实词进行准确翻译。第二句首先要译出句子大意,并对“环守”“尔辈”“投缳”三个重点实词进行准确翻译。

参考译文:赵良淳,字景程,是丞相汝愚曾孙。良淳从小跟从他们乡的先生饶鲁求学,懂得立身的大节。

等到做了官,所到的地方以干练治理而著称,却不曾求人举荐。最初凭前辈功绩做泰宁主簿,多次升迁到淮西运辖,在官场浮沉二十多年。

考试举人及格,改知分宁县。分宁,是江西的大县,习俗喜欢喧哗和攻击别人,赵良淳治理该县,没有使用刑法和杀戮,没有任用吏胥,选取忠厚孝顺的人,亲自尊敬礼遇他们,至于对那些特别桀骜不驯的人,就绳之以法,坏的习俗被稍微革除了一些。

咸淳末年,任命他到安吉州任职。赵良淳到任后,每天和属吏讨论用来守御的方法,都加以实行。

当时年成饥荒,百姓在一起成为盗贼,所在的地方蜂拥而起。有人请求出兵打击他们,赵良淳说:“百姓难道愿意做盗贼吗?时势艰难又遇大旱,所以一起剽掠苟活下去罢了。”

命令僚属对他们晓以大义,众人都扔下武器分散而回,那些不走的人众人把他们捆住献来。 有抢了人家的财货到主人那里去谢罪并归还人家的人。

赵良淳劝富人拿出粟米赈济他们,曾经对人说:“假如太守的身体可以赈济百姓,也在所不惜。”他的话非常诚恳,足以打动人们,人们尽出谷仓的粮食来响应他。

不久范文虎派使者拿着书信前来招降,赵良淳烧掉书信斩杀使者。 元兵来到,在他们的东西门驻军。

在此之前,朝廷派大将吴国定增援宜兴,宜兴已经危急,他不敢去,就到安吉见赵良淳,愿意留下来作为辅助力量。赵良淳见吴国定情绪激昂地高谈阔论,料想他可以任用,向朝廷请示后,留下他来防守安吉。

不久吴国定打开南门接纳外面的元兵,元兵进入城中呼叫道:“众人散去,元帅不杀你们。 ”于是众人大声哭泣散去。

赵良淳命令驱车回府,士兵制止他说:“事情到了这种你地步,侍郎你应当保全自身着想。”赵良淳呵斥众人离去。

让家里人出去躲避,就关上门自杀。有士兵来解救他,他又醒过来,众人列拜哭泣说:“侍郎何必苦自己呢?逃走仍然可以求生。”

赵良淳叱责他们所:“我难道是个逃生的人吗?”众人仍守在四周不走,赵良淳大声呼喊道:“你们想作乱吗?”众人流着泪出去,他再次上吊而死。

5.阅读下面的文言文,完成后面题李峤传李峤,赵州赞皇人,早孤,事母

1。

B2。C3。

A4。(1)于是和张德裕等人罗列狄仁杰等人的冤屈情况,因此抵触了圣意,被外出贬官为润州司马。

(2)睿宗即位,李峤出任怀州刺史,不久因年老退休。 (3)我不禁感到忧愁凄怆,整好衣襟端正地坐着,问客人说:“为什么箫声这样悲凉呢?”1。

试题分析:解答此题,可结合着对文言实词的积累,联系具体语境分析,A(1)赠送(2)舍弃、丢弃;B项,嘉,二者均为赞赏;C项,(1)曲从(2)跟从;D项,(1)即位(2)比不上。 所以选B。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

2。试题分析:此类文言虚词题,一般要结合具体语境,去判定某一虚词的具体用法和意义。

A项,之,前者,为代词,这件事;后者为结构助词,的;B项,而,前者,表转折关系;后者表修饰关系;C项,是,二者均为这,是指示代词;D项,其,前者为代词,这;后者为副词,一般用在句首,表测度,可译为“大概”“也许”“恐怕”等。 所以选B。

考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。

3。试题分析:解答此题,可结合着句意分析选项是否符合题干李峤“善于临机处事”和“正直守义”要求,“峤乃宣朝旨,特赦其罪,亲入獠洞以招谕之”大意为李峤便宣布朝廷旨令,特赦他们的罪行,并亲自进入僚洞招抚告谕。

故体现了李峤的“善于临机处事”。 “岂有知其枉滥而不为申明哉!孔子曰:‘见义不为,无勇也。

’”大意为李峤说:“岂有知道无辜受害却不为他们申明的道理!孔子说:‘见义不为,是没有勇气。”故体现了李峤的“正直守义”性格。

所以选A。考点:筛选文中的信息。

能力层级为C。4。

试题分析:此题要在准确把握文意的基础上,直译为主,意译为辅,理解文中某些关键性语句,如重点实词、虚词意义、判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用等,用规范的现代汉语把它表达出来。 此题翻译时需要注意的关键词句有:枉状、忤、出、出为、寻、以、致、愀然、“何为其然也?”。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

参考译文:李峤,赵州赞皇人,李峤早年丧父,因服事母亲孝顺而闻名。 儿童时代,他梦见神人送给他一双笔,从此学业逐渐长进。

二十岁时参加进士科考试,几次改任监察御史。当时岭南邕、严二州首领反叛,朝廷发兵讨伐,高宗令李峤前往监督军事。

李峤便宣布朝廷旨令,特赦他们的罪行,并亲自进入僚洞招抚告谕,叛者全部归降,李峤因此退兵而还,高宗极为赞赏。 李峤几次升任给事中。

当时酷吏来俊臣诬陷狄仁杰、李嗣真、裴宣礼等三家,奏请杀掉他们,武则天令李峤与大理少卿张德裕、侍御史刘宪审理此案。张德裕等人虽然知道他们冤枉,却害怕因此获罪,都曲从来俊臣的诬奏。

李峤说:“岂有知道无辜受害却不为他们申明的道理!孔子说:‘见义不为,是没有勇气。 ”,于是与张德裕等人列叙冤状,因此触犯旨意,出任润州司马。

皇帝又下诏令李峤入朝,改任凤阁舍人。武则天很器重他,每当朝廷有重要的诏令文书,都特令李峤撰写。

中宗即位,李峤因依附张易之兄弟,出任豫州刺史。睿宗即位,李峤出任怀州刺史,不久因年老退休。

起初,中宗去世,李峤秘密上表请求处置相王诸子,不准他们在京城居住。等到玄宗登基,从宫内获得这一表奏,玄宗拿给侍臣看。

有人请求杀掉李峤,中书令张说说:“李峤虽然不能辨明逆顺,然而这也是当时的计谋,狗对不是自己主人的人吠叫,所以不应追讨他的罪责。 ”皇上听从了张说的这番话,便下诏说:“侍奉君主的节操是面临危难而决不动摇。

身为大臣就要忠心耿耿,有贰心便不能饶恕。赵国公李峤,不知逆顺,上表陈说诡计,朕已亲眼读过。

因他早负文章盛名,几次身居相位,便宽容而不加以公布,特意掩饰他的罪恶。如今忠良邪恶已经分明,万象更新,赏罚一旦失误,如何劝勉民众?虽有赦令免死,仍然应当放逐,怜悯他年老有病,让他安度余生,可以听从他随同儿子虔州刺史李畅赴任。

”李峤不久起任庐州别驾,去世。有文集五十卷。

6.文言文翻译1方今天下将乱,英雄必起,庇民定霸,其吾君乎

这两句话试译如下:1、当今天下将要生乱,英雄豪杰一定会出现,来庇佑百姓,奠定霸业,这就是我们的国君啊!2、高祖巡视军营,见柳庆远住所严整,常常慨叹说:“如果人人都像(他)这样,我又何必担忧呢。”

柳庆远【原文】柳庆远,字文和,河东解人也。 伯父元景,宋太尉。

庆远起家郢州主簿,齐初为尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守。郡遭暴水,流漂居民,吏请徙民祀城。

庆远曰:“天降雨水,岂城之所知。吾闻江河长不过三日,斯亦何虑。”

命筑土而已。俄而水过,百姓服之。

入为长水校尉,出为平北录事参军、襄阳令。 高祖之临雍州,问京兆人杜恽求州纲,恽举庆远。

高祖曰:“文和吾已知之,所问未知者耳。”因辟别驾从事史。

齐方多难,庆远谓所亲曰:“方今天下将乱,英雄必起,庇民定霸,其吾君乎?”因尽诚协赞。及义兵起,庆远常居帷幄为谋主。

中兴元年,西台选为黄门郎,迁冠军将军、征东长史。 从军东下,身先士卒。

高祖行营垒,见庆远顿舍严整,每叹曰:“人人若是,吾又何忧。”建康城平,入为侍中,领前军将军,带淮陵、齐昌二郡太守。

城内尝夜失火,禁中惊惧,高祖时居宫中,悉敛诸钥,问“柳侍中何在”。庆远至,悉付之。

其见任如此。霸府建,以为太尉从事中郎。

高祖受禅,迁散骑常侍、右卫将军,加征虏将军,封重安侯,食邑千户。母忧去职,以本官起之,固辞不拜。

天监二年,迁中领军,改封云杜侯。四年,出为使持节、都督雍、梁、南、北秦四州诸军事、征虏将军、宁蛮校尉、雍州刺史。

高祖饯于新亭,谓曰:“卿衣锦还乡,朕无西顾之忧矣。 ”七年,征为护军将军,领太子庶子。

未赴职,仍迁通直散骑常侍、右卫将军,领右骁骑将军。至京都,值魏宿预城请降,受诏为援,于是假节守淮阴。

魏军退。八年,还京师,迁散骑常侍、太子詹事、雍州大中正。

十年,迁侍中、领军将军,给扶,并鼓吹一部。 十二年,迁安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史。

庆远重为本州,颇历清节,士庶怀之。明年春,卒,时年五十七。

诏曰:“念往笃终,前王令则;式隆宠数,列代恒规。使持节、都督雍、梁、南、北秦四州郢州之竟陵司州之随郡诸军事、安北将军、宁蛮校尉、雍州刺史、云杜县开国侯柳庆远,器识淹旷,思怀通雅。

爰初草昧,预属经纶;远自升平,契阔禁旅。重牧西藩,方弘治道,奄至殒丧,伤恸于怀。

宜追荣命,以彰茂勋。可赠侍中、中军将军、开府仪同三司,鼓吹、侯如故。

谥曰忠惠。赙钱二十万,布二百匹。”

及丧还京师,高祖出临哭。子津嗣。

初,庆远从父兄卫将军世隆尝谓庆远曰:“吾昔梦太尉以褥席见赐,吾遂亚台司,适又梦以吾褥席与汝,汝必光我公族。 ”至是,庆远亦继世隆焉。

陈吏部尚书姚察曰:王茂、曹景宗、柳庆远虽世为将家,然未显奇节。梁兴,因日月末光,以成所志,配迹方、邵,勒勋钟鼎,伟哉!昔汉光武全爱功臣,不过朝请、特进,寇、邓、耿、贾咸不尽其器力。

茂等迭据方岳,位终上将,君臣之际,迈于前代矣。 (唐·姚思廉《梁书》卷九·列传第三·柳庆远)【参考译文】柳庆远,字文和,河东郡解县人。

(他的)伯父柳元景,是南朝宋的太尉。柳庆远起家于郢州主簿,在南朝齐初年做尚书都官郎、大司马中兵参军、建武将军、魏兴太守。

辖郡遭遇大水,冲走了(很多)百姓,军内官吏请求迁徙百姓,祭祀废城。柳庆远说:“天降雨水,难道是城所能预知的!我听说江河涨长不会超过三天,这也不是什么值得忧虑的事。”

(于是柳庆远)下令夯筑土方固堤固城筑土就是了。不久大水过去了,百姓(都)敬服他(有远见)。

(后来柳庆远)入京做长水校尉,(后又)出京做平北录事参军、襄阳令。高祖到雍州的时候,问京兆人杜恽寻找可任州署中的属官的人。

杜恽推荐了柳庆远。高祖说:“文和我已经知道了,我所问的是我不知道的人。”

于是(柳庆远)被征召做了别驾从事史。 朝齐正多难多事,柳庆远对他所亲近的人(或:亲人)说:“当今天下将要生乱,英雄豪杰一定会出现,来庇佑百姓,奠定霸业,这就是我们的国君啊!”于是他尽心尽力地帮助(高祖)。

等到义兵起事的时候,柳庆远常常在帷幄之中做谋划者(或:主谋)。中兴元年,西台选(他)做黄门郎,升任冠军将军、征东长史。

随从大军向东进发,(他)身先士卒。高祖巡视军营,见柳庆远住所严整,常常慨叹说:“如果人人都像(他)这样,我又何必担忧呢。”

建康城被平定的时候,(柳庆远)入京做侍中,兼任前军将军以及淮陵、齐昌二郡太守。城内曾经在夜里失火,都城中的人都非常惊惧,高祖当时住在宫中,把所有的钥匙都收起来,问“柳侍中在哪里啊?”。

柳庆远来到之后,(把这些)全部交给他。他被高祖信任到如此程度。

高祖的藩王府建立起来以后,任命柳庆远担任太尉从事中郎。高祖即皇帝位后,柳庆远升任散骑常侍、右卫将军,加封征虏将军,封重安侯,封地有一千户。

(后来)因为母亲去世而离职,高祖以他的原职起用他,他坚决拒绝不受任命。 天监二年,升任中领军,改封云杜侯。

天监四年,出京持节做特使,做雍州、梁州、南、北秦州四州都督诸。

7.文言文 《知人善任》 翻译

参考译文:

鞠咏做进士,凭借文学功底跟从王公化基学习,到王公主管杭州,咏及第,升咏做大理评事,主管杭州仁和县。鞠咏将到任,先把书和自己作的诗寄给王公,来感谢往常对自己的激励,现在又做官吏,借此可以文字互相娱乐,王公不答应。到了咏到任后,王化基对他一点也不加礼遇,而是非常急切地考核其公务。鞠咏大失所望,于是不再把他当作知已,而专门学习做官吏的事,那以后,王化基升为参知政事,没有把咏推荐,有人间原因,回答说:“凭咏的才能,不用担心将来不显达,担心的是盛气骄人,我所以压抑他,来成全他的德行罢了。”鞠咏听到以后,开始把王化基当作真正相知的朋友。

8.翻译一下下列文言文

刘天孚,字裕民,是大名人。从中书译史任东平总管府判官。改任京城漕运司州官,接着掌管冠洲,又掌管许洲,所到地方都有治理政绩。当时(朝廷)正检查核实屯田情况,临颍邓艾口百姓屯了三百顷稻田,有想要加害他们的官员,指出这是古人屯的田,向中书省陈述举报,请求重新修筑。中书省下令让天孚审查事实,天孚为百姓辨明是非,奏章多次呈上,这件事才结束。

襄城与叶县交界,界南是湛河,襄城百姓吃沧盐,叶县百姓食解(hai)盐,在湛河南刻石作为边界。叶县有个贪污县令,随意把界石向北移了二里,并诬陷(襄城)百姓食用私盐,拘押惩治一百多家。两县争斗辩论,叶县倚仗漕运势力欺压襄城。中书省派官察明这件事的实情,天孚为(襄城百姓)考察了原来的边界,把界石移回原处,而叶县令获罪离任。

这一年大旱,刘天孚一祈祷就下雨。田野里有蝗虫,天孚让百姓出捕,不久一群乌鸟飞来,啄尽蝗虫。第二年麦子成熟时,有一种象蟊一样的青虫,吃麦子,人们无可奈何,忽然出现一种大花虫,全部吃掉了青虫。许地人立碑称颂这件事。

不久天孚为母亲服丧,期满,起任河中府。上任刚两月,陕西行省丞相阿思罕叛乱,发兵到河中。当时事情发生不在预料中,达鲁花赤朵儿只身跑到晋宁报告叛乱情况。天孚日夜修治防守工事,挑选壮丁,分别把守要害。阿思罕在河西列栅。天孚估计(自己的军队)不可能守住(河东),一共八次派人到晋宁请求援兵,没有回应。停了七天,阿思罕在河上捆绑(渡河用的)筏子,想放火屠城。同知府事铁哥和河东廉访使明安答看到事态紧急,而且担心城内人相逼,于是他们到了阿思罕军中。阿思罕囚禁了他们,接着收敛船只运送军队。军队进入城中后,阿思罕把“扼守河渡口,封锁船只”作为天孚的罪状,想胁迫天孚归附自己。阿思罕正在府里处理事情,向军队发号令,天孚佩刀径直上前(准备拼命),众人阻止了他,没有能进去。(天孚)退下来对幕僚王从善等人说:“我出生微贱,身负朝廷重任到这里,现在不幸遭遇叛乱,我怎能容忍顺从阿思罕而辜负皇帝的恩遇,况且与其在阿思罕之手受辱,我宁愿跳河而死。”于是拂袖而去。当时天寒,河里的冰正冻得坚实,天孚拔出所佩刀砍开冰,向北望朝廷说了些类似祝福谢罪的话,拜了两拜,脱衣帽岸边,于是投水而死。阿思罕大怒,(用马)踏死了他全家。郡里人都哀伤同情这件事。

叛乱平息后,朝廷下诏给他弟弟天惠,供给驿站让天孚的灵柩回乡,葬在大名。朝廷追赠他为推诚秉节大臣、中奉大夫、河东山西道宣慰使,护军、彭城郡侯,谥号“忠毅”。

9.文言文《取而代之》的注释

出 处 西汉·司马迁《史记·项羽本纪》:“秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:'彼可取而代也。'” 取而代之: 意思是:指夺取别人的地位而取代。 “彼可取而代之”其实是“可取彼而代之”的倒装,主语省略。 《史记·项羽本纪》中,讲到项羽少年时的一段故事: 秦始皇灭了燕、赵、韩、魏、齐、楚六国,建立了统一强大的秦朝。他为了宣扬威德,进一步巩固统治,经常出巡全国各地。 有一次,秦始皇南巡会稽(在今浙江),当他的车马仪仗,浩浩荡荡,威风凛凛,经过南江(今江苏吴县附近)时,大路两旁伫立着无数观看的人群。少年项羽和他的叔父项梁也在其中。这时,项羽忽然说了这么一句:“彼可取而代之也!” “彼”,即“他”,这里指秦始皇的统治、权势和地位“可以夺取过来并且代替他!” 项梁听了,不禁大吃一惊,急忙伸手去捂住项羽的嘴,小声责备他道:“别乱说!你不怕全家合族都要杀头吗!”但是,项梁却也暗暗赞赏他这个小侄子的胆识。原来项梁也早在心里盘算着怎样推翻秦朝、恢复楚国的事,不过他没有透露罢了。后来他叔侄俩就在陈胜、吴广领导的农民起义运动中投入了反案的战斗。 “取而代之”就是来源于上述的故事。

司马迁(公元前145年-公元前90年),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。

司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其"究天人之际,通古今之变,成一家之言"的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是"二十五史"之首,被鲁迅誉为"史家之绝唱,无韵之离骚"。

10.文言文 余阙,字延心,少丧父,授徒以养母

余阙,字廷心,先世居河西武威。

余阙年少就丧父,以收授门徒来赡养母亲,与吴澄弟子张恒交游,文学造诣日进。元统元年,赐进士及第,授同知泗州事,执政严明,经验阅历丰富的官吏都忌惮他。

不久奉诏回京,授翰林文字。因不阿谀权贵而弃官归家。

不久因为朝廷修辽、金、宋三史,余阙奉诏再入翰林院为修撰。后又出京担任湖广行省左右司郎中。

适逢莫徭蛮造反,朝廷右丞沙班应当率军去镇压,但他坚持不肯去,无人敢责备他。余阙说:“右丞应当前去,你受天子之命为重臣,不想着出兵讨贼,是想图安逸吗?”沙班说:“郎中的话固然是对的,但粮草不足怎么办?”余阙说:“右丞只管出征,这粮草的事是不难达成的.他下令催促粮饷,三日后全都齐备,沙班出师。

至正十二年,朝廷改宣慰司为都元帅府,治理淮西,起任余阙为副使、辅助签批都元帅府事宜,分兵驻守安庆。当时南北音信隔绝,兵力粮草都很缺乏,余阙到任仅十日反元义军就来进攻,余阙领兵回击,敌人被击退。

他召集官吏和诸将商议屯田与战守之计,(决定)环绕辖境周围修建堡寨,选精兵对外御敌,在堡寨之内耕种粮食。第二年,大闹春荒,人相食,余阙将其俸禄用来买米施粥,赈济灾民,得以存活的灾民很多。

有数万失业的百姓,都得到安置。十五年夏天,天降大雨,江水上涨,屯田稻谷有一半被淹,城下江水涌入,有什么东西吼声像雷鸣一般,余阙用少牢祭祀,洪水就退去。

秋粮(得以)丰收,得粮三万斛。不久,余阙升任都元帅,驻守安庆。

十月,叛军逼至安庆城下。十一月八日,叛贼攻打安庆东西二门,西门形势尤其危急,阙迎敌而上,提戈抗敌,身先士卒。

士卒们哭喊着想阻止他,但他更加用力地挥动长戈,斩首了无数敌人。但是余阙身受十几处创伤。

中午时分,城池被攻陷,城中着起了大火,余阙知大势已去,无可挽回,便引刀自杀,倒落在一处清水池塘之中。余阙的妻子耶卜氏、儿子德生、女儿福童皆投井而死。

城中的百姓相继登上城楼,自己撤掉了登楼的梯子,并说:“宁愿全部死在这里,也誓不投降敌人。”烧死的人以千计。

余阙治军号令严明,与下属同甘共苦,但军士稍有违反军令的,就会马上处斩示众。当他出战之时,箭矢垒石纷纷落下如同下雨一般,军士们用盾牌为他挡遮,余阙回绝说:“你们也有命,为什么要挡遮保护我呢?”平时稍有空闲,就注解《周易》,率领各位学生到郡学(郡国的最高学府)集中讲授,令军士站在门外听讲,也使他们明白尊君亲上的义理,确有古代良将的遗风。

余阙死的时候五十六岁。

文言文起任

* ......
CopyRight 2025, 学组词 , All Rights Reserved 滇ICP备2024033036号-9